Sääntö tähän mennessä on ollut, että Suomi ja enkku ei tarvitse selityksiä, Ruotsi ja kaikki muut kielet vaativat selityksen. Tätä voisi kutsua "Hejsan" -säännöksi. Anyway, sääntö on tuntunut toimivan.
Mistä säännön voi lukea? Englanti on tasaveroinen suomen kanssa?
Palstan sääntöihin en puutu. Tosin en löytänyt niitä mistään vielä. Täytyypä etsiä. Armeijan komentokieli Suomessa on suomi, ei englanti. Toinen virallinen valtiokielemme on ruotsi.
Taitolaji on siinäkin oikeassa, että esim. saksalaisia, ranskalaisia tai ruotsalaisia lähteitä lukemalla pysyy paremmin ajan tasalla. Me olemme aina jonkinlaisessa postkekkoslovakiassa tai sitten eurokeulimassa tai monikulttuuristumassa tai mitä milloinkin Hesarimme kanssa.
Tosin natomielisimmät laittanevat tyytyväisyydellä merkille jonkinlaisen maailman yleisimmän kielen ("bad English") leviämisen. Kun solutat kielen, solutat mielen.
Vähemmistökielten asema totalitaristisissa valtioissa on pienille heimoille tärkeä kysymys. Kansan kulttuuri ja kieli kun katoaa - integraatio vaikkapa venäläiseksi on tehty.
Kieli on valtaa. Kielellä ajatellaan. Kielellä harhautetaan ja johdetaan. Kielellä tunnetaan - tai
ei tunneta.
Englanti on suomessa tänään murhaajien kieli. Jokainen virtuaalipelle kouluampuja ja Myyrmannin pomminräjäyttäjä kirjoittaa tällaista:
you will die next. He eivät kirjoita murhaamisesta suomeksi tunteensa kielellä vaan sillä kielellä, jolla ei tarvitse kohdata mitään sisältä.
Myös ruotsi on suomessa tunteen kieli, äidinkieli. Aivan liian monelle maanpuolustajalle, jotta sitä voisi halveksia.
Minun mielipiteeni tulikin tästä selväksi. Kuten sanoin, palstan säännöt ovat ylläpitäjien säännöt, mutta en nostaisi englantia ruotsin ohi ja erikoisasemaan.
Lisäksi toivon linkkiä sääntöihin, joissa todetaan, että joku voi postittaa kymmeniä (nyt jo tuhansia) joutavia englanninkielisiä artikkeleita peräkkäin ilman selitystä, mutta ruotsi aiheuttaa moisen kiihkon.