Miksei eversti Nobisin luentoja ei ole julkaistu missään sellaisenaan suomeksi? Useampi kirjoittaja viittaa niihin, mutta tyytyy vain referoimaan niitä ja samalla lukijalta estetään kuulemasta itse Nobisin "ääntä".
Sotahistoriallisen aikakauskirjan numerossa 34 on Vesa Tynkkysen artikkeli, jossa Nobisiin (vain) viitataan, mutta yhtään suoraa lainausta ei esitetä. Lähdeviitteessä sanotaan: "Eversti Nobisin pitämien luentojen suomenkielinen yhdistelmä. T 21443, KA."
Sivulla 28 Tynkkynen kirjoittaa: "Jossain määrin outoa on se, että jaettuun käännösmateriaaliin ei sisällytetty saksalaisten puolustuksen rakennetta ja siitä saatuja kokemuksia käsittelevää osuutta." Artikkelista ei käy ilmi, onko alkuperäinen koko luentosarja samassa arkistopaikassa. Joka tapauksessa tällainen luentosarja pitäisi suomentaa ja julkaista kokonaisuudessaan!
Sotahistoriallisen aikakauskirjan numerossa 34 on Vesa Tynkkysen artikkeli, jossa Nobisiin (vain) viitataan, mutta yhtään suoraa lainausta ei esitetä. Lähdeviitteessä sanotaan: "Eversti Nobisin pitämien luentojen suomenkielinen yhdistelmä. T 21443, KA."
Sivulla 28 Tynkkynen kirjoittaa: "Jossain määrin outoa on se, että jaettuun käännösmateriaaliin ei sisällytetty saksalaisten puolustuksen rakennetta ja siitä saatuja kokemuksia käsittelevää osuutta." Artikkelista ei käy ilmi, onko alkuperäinen koko luentosarja samassa arkistopaikassa. Joka tapauksessa tällainen luentosarja pitäisi suomentaa ja julkaista kokonaisuudessaan!