Hejsan kysyy

deeq kirjoitti:
Täytyypä kysästä tähän samaan rakoon topikista poiketen että mitäpä mieltä olet pakko ruotsista :D

suomenkieliset päättää mitä kieliä lukevat. ei ole mun asia päättää tuosta. tämä on pitänyt paikkansa siitä lähtien kun ruotsi tehtiin pakolliseksi koko ikäluokalle.

itse en pidä koko ikäluokan kouluttamista sellaiseen, joita eivät pidä mielekkäänä, järkevänä, koska se vain aiheuttaa negatiivista suhtautumista. varsinkin jos se on siinä iässä jossa ollaan kaikkea vastaan.

ihan eri asia on, missä iässä tarjotaan ruotsin kielen opetusta ja kenelle. sillähän on kaksi vaihetta, joko paljon aikaisemmin, koska pikkuskidit on kielineroja, tai paljon myöhemmin, niille jotka haluaa/tarvitsee. tai molemmin päin.

ja jotain kiiihkoilijoiden huutamisia ei kiinnosta katsella
 
En tiedä opetetaanko ruotsinkielisille suomea? Näin jälkeenpäin ajatellen kouluruotsi, se pakollinen, ei oikeastaan palvele mitään. Moniko pakollisen kouluruotsin lukenut kykenee hoitamaan esim. palvelutehtävän ruotsiksi? Sama toisinpäin?

Voisi olla korkea aika keksiä keinoja kuinka suomenkieliset ja ruotsinkieliset löytäisivät valtakunnan sisällä paremmin toisensa. Ruotsinkielisillä on oma vissi asemansa Suomessa ja minusta sitä ei pidä unohtaa lainkaan. Gamooon, ruotsinkielisethän ovat suomalaisia.
 
Ns. pakkoruotsi ei ollut vaikeaa kun jostain syystä kielet tarttuvat päähän kohtuullisesti. Silti harmitti ettei ollut mahdollista valita englannin ja saksan lisäksi linjalta japani, venäjä, portugali. Kiinaa en silloin vielä ymmärtänyt kaivata. Käsittämätöntä on se, että pieni kansakuntamme ei ole vieläkään älynnyt moninkertaistaa kiinan, arabian, portugalin ja vaikka swahilin opiskelumahdollisuuksia. Nyt jää miljoonia mahdollisuuksia kansakunnan hyvinvoinnin lisäämiseen käyttämättä, kun maailmalle lähteminen on muka vaikeaa ja teemme sen vielä vaikeammaksi asettumalla jenkkien kielilaatikkoon mutta osaamatta kieltä natiivisti.

Ruotsia, norjaa ja tanskaa pitää kyllä olla tarjolla myös. Ne eivät ole missään tapauksessa vähämerkityksisiä kumppanimaita. Ei pidä luulla että moominsvenska olisi skandinaaviskaa, vallankin kun koko idea skandinaaviskasta on riikinruotsalaista ylimielisyyttä.

En halua olla historiaton, mutta jos historia tarkoittaa vapaaehtoista alistumista kansakunnan köyhdyttämiseen niin vähemmästäkin on vallankumouksia aloitettu. Ruotsin yhteys on osa Suomen kunniakasta ja kivuliasta kasvua 1900-lukulaiseksi kansallisvaltioksi, ja niitä perinteitä pitää vaalia. Ihan kuin JP27 perinteitäkin.

Miettikää huviksenne miksi kasvavissa talouksissa nuoria "pakotetaan opiskelemaan" potentiaalisten kumppanimaiden kieliä. Syy ei taida olla aina sotilaallinen...
 
Onko Suomessa överklass efternamn (ylä,yli luokan sukunimeä kuten ruotsissa) Bernadotte, Wahctmeister, cedershiöld, von adler y m......???? ja ei mitään Kattilakoski :D
 
Hejsan kirjoitti:
Onko Suomessa överklass efternamn (ylä,yli luokan sukunimeä kuten ruotsissa) Bernadotte, Wahctmeister, cedershiöld, von adler y m......???? ja ei mitään Kattilakoski :D

No ei oikeastaan. Paitsi tietenkin Ahlström, Brotherus, Ehrnrooth, Erkko, Fazer, Herlin, Retting, Lagerroos, Serlachius, Wahlroos ja vastaavat. Ne kuulostavat sattuneesta syystä yläluokkaisilta. Tasapaksun tasavaltamme presidenteistäkin yläluokkaisin sukunimi on ollut herralla Svinhufvud af Qvalstad. Joku Ollila tai Kumpula-Natri nyt vaan ei ole mikään yläluokan sukunimi vaikka nimen omistajalla valtaa olisikin tai hän kuvittelisi nousukasmaisen kaksiosaisen sukunimensä kuulostavan hienolta.
 
tytti isohookana-asunmaa. varma kosto turunen. varma voitto aaretti kyssämäki.
 
baikal kirjoitti:
En tiedä opetetaanko ruotsinkielisille suomea? Näin jälkeenpäin ajatellen kouluruotsi, se pakollinen, ei oikeastaan palvele mitään. Moniko pakollisen kouluruotsin lukenut kykenee hoitamaan esim. palvelutehtävän ruotsiksi? Sama toisinpäin?

Voisi olla korkea aika keksiä keinoja kuinka suomenkieliset ja ruotsinkieliset löytäisivät valtakunnan sisällä paremmin toisensa. Ruotsinkielisillä on oma vissi asemansa Suomessa ja minusta sitä ei pidä unohtaa lainkaan. Gamooon, ruotsinkielisethän ovat suomalaisia.

voi viduu. opetetaanko. hei komoon! tietysti on pakkosuomi.

toisinpäin se toimii, paitsi ahvenanmaalla, jolla on omat säännöt ja pohjanmaalla junteimmilla paikkakunnilla ja junteimmilla junteilla ruotsinkielisellä pohjanmaalla.

suomessa kaiikilla ruotsinkielisllä on pakkosuomi, myös ahvenanmaalla suomea on pakko lukea, muttei skrivata stuiduissa.

nykyään on ainakin pääkaupunkiseudulla suomenkielen opetus ruotsinkielisisä kouluissa kahdella tavalla järjestetty:

TraFi = Traditionell Finska (opetellaan kuin vierasta kieltä)
MoFi = Modersmålsinriktad Finska (äidinkielenomainen suomi) , johon lähinnä kaksikieliset pääsevät/ohjataan

Ja älä huolehdi. tässä maassa joutuu opettelemaan suomenkielen, vaikkei se nyt niin vastenmieleistä ole.

Hejsan kirjoitti:
Onko Suomessa överklass efternamn (ylä,yli luokan sukunimeä kuten ruotsissa) Bernadotte, Wahctmeister, cedershiöld, von adler y m......???? ja ei mitään Kattilakoski :D

Inte på samma sätt som i Sverige. Finland är i lägre grad ett klassamhälle än Sverige och i högre grad en meritrokrati, dvs. att meriterna avgör. Det är klart att familjebakgrund och egendom hjälper, men t.ex Björn Wahlroos är nyrik. Hans farsa var en Kanslichef [högsta tjänstemannen] (Hänen Hirmuisuutensa, Hans Förfärlighet, på dåvarande Handels- och Industriministeriet [ ett departement]) , och farsan lämnade inte efter sig några rikedomar.

Det finns en massa finska släkter som har pengar ! Numera finns de stora pengarna främst hos finskspråkiga familjer.

Det är en optisk illusion, att det skulle finnas en svenskspråkig överklass.
 
adam7 kirjoitti:
noska kirjoitti:
Vaikka tää kysymys taiskin olla kohdistettu tolle fossiilille eli adam7:lle, niin vastasin silti.

vastaa asiaan, poika, ja jos sulla on jotain hymiöitä varastossa, ne voi jakaa.

mulla ei tällä hetkellä oo hymiöitä, poika

Pitääkö se rautalangasta vääntää fossiili. Vastasin jo että mielipiteeni pakkoruotsista on se että sitä ei ole olemassakaan.
 
Hejsan kirjoitti:
Onko Suomessa överklass efternamn (ylä,yli luokan sukunimeä kuten ruotsissa) Bernadotte, Wahctmeister, cedershiöld, von adler y m......???? ja ei mitään Kattilakoski :D

Tuo kai selviäisi parhaiten vertaamalla keskenään aatelis- ja verokalentereita. Luulenpa, että suurella osalla suomalaisista on se käsitys että on, mutta yllättävän monen suvun rikkaudet on luotu vasta 1900-luvulla.
 
Jeps, nyt voidaan keskittyä kirjoittamaan tälle foorumille suomeksi. Piti jo aikaisemmin ilmoittaa asiasta hejsanille. Nyt kun näköjään muutkin alkaa kirjoittelemaan toista kotimaista, niin ajattelin ilmoittaa asiasta.

Ja ennen kuin joku alkaa räyhäämään, EI, tämä ei ole ole rasismia. Tämä foorumi on suomenkielinen.
 
TomTom kirjoitti:
Jeps, nyt voidaan keskittyä kirjoittamaan tälle foorumille suomeksi.
............
Tämä foorumi on suomenkielinen.

Asiallinen linjanveto Ylläpidolta !
Lähes kaikki kirjoittajat toki luonnostaan kirjoittavat suomeksi.
Muilla kielillä löytyy useita, etten sanoisi lukuisia, foorumeita, miksi ei yhtä ihan vaan suomeksi ?
 
Hejsan kirjoitti:
Onko Suomessa överklass efternamn (ylä,yli luokan sukunimeä kuten ruotsissa) Bernadotte, Wahctmeister, cedershiöld, von adler y m......???? ja ei mitään Kattilakoski :D

Tarkoitatko mahdollisesti aatelisia sukunimiä? Niitä ainakin löytyy.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Suomen_aatelissuvuista
 
Jos ei meikäläinen niitä sanoja osaa suomeksi niin jos en saa kirjoitaa ruotsiksi niin pitäisikö kirjoitaa ne englaniksi??
 
Alfa-keitin kirjoitti:
Hejsan kirjoitti:
Onko Suomessa överklass efternamn (ylä,yli luokan sukunimeä kuten ruotsissa) Bernadotte, Wahctmeister, cedershiöld, von adler y m......???? ja ei mitään Kattilakoski :D

Tarkoitatko mahdollisesti aatelisia sukunimiä? Niitä ainakin löytyy.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Suomen_aatelissuvuista

Joo katot sitä rader monnet oli ruotsinsuomalaiset sukunimet ja yks suomu yrjö-koskinen
 
TomTom kirjoitti:
Jeps, nyt voidaan keskittyä kirjoittamaan tälle foorumille suomeksi. Piti jo aikaisemmin ilmoittaa asiasta hejsanille. Nyt kun näköjään muutkin alkaa kirjoittelemaan toista kotimaista, niin ajattelin ilmoittaa asiasta.

Ja ennen kuin joku alkaa räyhäämään, EI, tämä ei ole ole rasismia. Tämä foorumi on suomenkielinen.

joku:

olisiko reaktiosi sama jos kirjoitettaisiin englanniksi?

onko isänmaa käyttänyt miljardeja turhaan kielenopetukseen.

kelpaavatko vain ugrit puolustamaan tätä maata?

enkö kelpaa tänne?

täällä on tasan kaks säiettä jonne on kirjoitettu ruotsiksi, tämä ja ruotsin tilanne, onko tämä liikaa ja miksi tällainen pakkosuomi? AKS? tällanen mua keittää.. dissaa muita vaan

jos mua oikeesti v*t*ttas, naljailisin tosta tom of finland tomtomista.... mutta sitähän en tee..

tuliko bänniä ;-D

God Jul :-D
 
Hejsan kirjoitti:
Jos ei meikäläinen niitä sanoja osaa suomeksi niin jos en saa kirjoitaa ruotsiksi niin pitäisikö kirjoitaa ne englaniksi??

Här ser du arvet av äktfinskhet.

Satan, i Sverige försvarar jag det finska och sedan sticker Tom of Finland mig i ryggen...
 
TomTom kirjoitti:
Jeps, nyt voidaan keskittyä kirjoittamaan tälle foorumille suomeksi. Piti jo aikaisemmin ilmoittaa asiasta hejsanille. Nyt kun näköjään muutkin alkaa kirjoittelemaan toista kotimaista, niin ajattelin ilmoittaa asiasta.

Ja ennen kuin joku alkaa räyhäämään, EI, tämä ei ole ole rasismia. Tämä foorumi on suomenkielinen.

:a-smiley:

Ylläpidolla on kyky tehdä päätöksiä ja toimenpiteitä, myös sellaisia mistä tiedetään niiden aiheuttamaa porua, silloin kun niitä päätöksiä ja toimenpiteitä tarvitaan!
Se on sitä nykymaailmassa joskus jo harvinaiseksikin käynyttä SELKÄRANKAA!
 
Hejsan kirjoitti:
Jos ei meikäläinen niitä sanoja osaa suomeksi niin jos en saa kirjoitaa ruotsiksi niin pitäisikö kirjoitaa ne englaniksi??

Älä suotta esitä tyhmää.

Jos pystyy vähän väliä kaivamaan netistä (tai jostain muualta) asioita, jotka eivät ole tyrkyllä, vaan niitä pitää sieltä etsiä ja kaivaa, niin luulisi sellaisen kaverin pystyvän käyttämään internetin suomia mahdollisuuksia myös kielenkääntämispuuhiin. Se on nimittäin hyvin helppoa internetissä tänäpäivänä SEKIN..mutta senhän jo kyllä tiesitkin..
 
adam7 kirjoitti:
joku:

olisiko reaktiosi sama jos kirjoitettaisiin englanniksi?

onko isänmaa käyttänyt miljardeja turhaan kielenopetukseen.

kelpaavatko vain ugrit puolustamaan tätä maata?

enkö kelpaa tänne?

täällä on tasan kaks säiettä jonne on kirjoitettu ruotsiksi, tämä ja ruotsin tilanne, onko tämä liikaa ja miksi tällainen pakkosuomi? AKS? tällanen mua keittää.. dissaa muita vaan

jos mua oikeesti v*t*ttas, naljailisin tosta tom of finland tomtomista.... mutta sitähän en tee..

tuliko bänniä ;-D

God Jul :-D

Koitahan nyt rauhoittua.
 
Kapiainen kirjoitti:
Hejsan kirjoitti:
Jos ei meikäläinen niitä sanoja osaa suomeksi niin jos en saa kirjoitaa ruotsiksi niin pitäisikö kirjoitaa ne englaniksi??

Älä suotta esitä tyhmää.

Jos pystyy vähän väliä kaivamaan netistä (tai jostain muualta) asioita, jotka eivät ole tyrkyllä, vaan niitä pitää sieltä etsiä ja kaivaa, niin luulisi sellaisen kaverin pystyvän käyttämään internetin suomia mahdollisuuksia myös kielenkääntämispuuhiin. Se on nimittäin hyvin helppoa internetissä tänäpäivänä SEKIN..mutta senhän jo kyllä tiesitkin..

Ei se ollu tyhmä kysysmys.
 
Back
Top