Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Voihan sitä olla, Ukraina oli pitkään Puola-Liettuan hallinnassa. Jos sieltä on jäänyt vaikutteita...Joskus olin kuulevinani ukrainan kielisessä puheessa samanlaista soundia kuin viron kielessä. Voiko pitää paikkaansa, vai oliko vain puhujan tapa/murre?
Tosta verbistä tulee muuten suomen kielen substantiivi kaveri... vanhaa stadin slangia. Kuten ovat sanat porukka ja mesta (jälkimmäisestä on puolan kielen sana "miasto", joka tarkoittaa paikkaa, tai kaupunkia jopa:Ven: я говорю -> ääntyy ''ja gavarju''
Kuuntele näyte Puolan kielestä ja venäjän kielestä. Ukrainan kieli on näiden välissä, jossa on vaikutteita molemmista. Kielen tunnistamisen oppii parhaiten opettelemalla kieltä.Osaan kummastakin kielestä vain alkeet, joten en ole itsekään kovin hyvä erottamaan niitä ellen kuuntele tosi tarkkaan, kun puuttuu sanavarastoa ym. Joku muu tietää näistä paremmin, mutta pari juttua tulee ekaksi mieleen:
- Ukrainan kielessä esiintyy enemmän pehmeitä konsonantteja. Ehkä yksi mitä kuunnella on kuuluuko puheessa samanlaista pehmeää h-äännettä kuin meillä, se on ukrainan aakkosissa Гг. Venäjän kielisten suuhun tuo heleä h on liian pehmeä ja siksi hampurilainenkin ääntyy gamburger.
- Sitten toinen on se, että ukrainalaisessa puheessa on jonkin verran enemmän o-äänettä. Venäjän kielessä kirjoitettu o ääntyy oona vain, jos paino on kyseisellä tavulla. Muuten se ääntyy kuin a.
Ukrainan kielessä lausutaan kaikki oot mitkä on kirjoitettukin ja muutenkin lausunta on melko yhteneväinen kirjoitetun tekstin kanssa.
Tässä nyt joku kömpelö esimerkki lauseesta ''minä puhun'':
Ukr: я говорю -> ääntyy ''ja hovorju''
Ven: я говорю -> ääntyy ''ja gavarju''
Varmaan lopulta pitäisi opetella kieltä tehdäkseen erottelua, koska kieli jota ei osaa kuulostaa yleensä molotukselta eikä sieltä esim. oikein erota sanoja joukosta. Koitan tällä hetkellä omaksi iloksi opiskella ukrainan kieltä, se on kivaa ja kepeää esim. Duolingolla. Suosittelen!
Pointti on se, että ei ole mitään oikotietä. Jos et erota kieliä toisista, niin sitten et erota, jotain täytyy tehdä. Jotkut ovat kokeilleet kielen alkeiden opiskelua. Kielen kuuntelu auttaa tunnistamaan kielen kun sitä kuulee.Kuuntele näyte Puolan kielestä ja venäjän kielestä. Ukrainan kieli on näiden välissä, jossa on vaikutteita molemmista. Kielen tunnistamisen oppii parhaiten opettelemalla kieltä.![]()
Venäjässä on myös sana место(mesta).Tosta verbistä tulee muuten suomen kielen substantiivi kaveri... vanhaa stadin slangia. Kuten ovat sanat porukka ja mesta (jälkimmäisestä on puolan kielen sana "miasto", joka tarkoittaa paikkaa, tai kaupunkia jopa:
![]()
Warsaw 44 – love during apocalypse of war
Warsaw 44 is an epic historical drama film about young fighters in the Warsaw Uprising.poland.pl