Mitä olet aina halunnut kysyä muista koulutushaaroista (teknistä tietoa, käytäntöjä tms.)

Tää on nyt varmaan näitä "nice to know" juttuja joilla ei todellisuudessa sitten ole mitään merkitystä... Mutta mutta.

Lueskentelin tuossa parikin kirjaa jenkkien merijalkaväestä ja Navy Seal-touhuista. Siinä lukiessa tuli mieleen, kun puhuvat lattiasta ja seinistä termeillä "kansi" ja "laipiot" että mitenkähän mahtaa olla meidän rannikkojääkäreiden (kustjägare) kanssa? Ovat laivaston alainen yksikkö, joten onko siellä sama meininki termien suhteen?
 
Tää on nyt varmaan näitä "nice to know" juttuja joilla ei todellisuudessa sitten ole mitään merkitystä... Mutta mutta.

Lueskentelin tuossa parikin kirjaa jenkkien merijalkaväestä ja Navy Seal-touhuista. Siinä lukiessa tuli mieleen, kun puhuvat lattiasta ja seinistä termeillä "kansi" ja "laipiot" että mitenkähän mahtaa olla meidän rannikkojääkäreiden (kustjägare) kanssa? Ovat laivaston alainen yksikkö, joten onko siellä sama meininki termien suhteen?

Ei ollut ennen eikä liene nykyäänkään. Meikäläiset joukot ovat kuitenkin taustaltaan rannikolle sovellettua jalkaväkeä. Jenkkien merijalkaväki taas on laivoilla liikuteltava maihinnousujoukko.
 
Tämä nyt sivuaa kovin kapoisasti aihetta.

Tää on nyt varmaan näitä "nice to know" juttuja joilla ei todellisuudessa sitten ole mitään merkitystä... Mutta mutta.

Lueskentelin tuossa parikin kirjaa jenkkien merijalkaväestä ja Navy Seal-touhuista. Siinä lukiessa tuli mieleen, kun puhuvat lattiasta ja seinistä termeillä "kansi" ja "laipiot" että mitenkähän mahtaa olla meidän rannikkojääkäreiden (kustjägare) kanssa? Ovat laivaston alainen yksikkö, joten onko siellä sama meininki termien suhteen?

Ei ollut ennen eikä liene nykyäänkään. Meikäläiset joukot ovat kuitenkin taustaltaan rannikolle sovellettua jalkaväkeä. Jenkkien merijalkaväki taas on laivoilla liikuteltava maihinnousujoukko.

Termit "kansi" ja "laipio"/"laipiot" on todellakin merimiestermi ja on tätä kautta levinnyt US Marine Corps'in käyttöön ja @Rannari :n mainitsema syy on varmasti se merkittävin sille, että puhuvat laipioista ja kansista seinien ja lattioiden sijaan. Liikutellaan meritse, ollaan suht' paljon merillä isoissa laivoissa joten termistö on sen mukainen - merimies nimittäin aivan varmasti korjaisi jos erehtyisi laivalla kutsumaan laipioita ja kantta väärällä nimellä.

Vaarini palveli aikanaan Suomen kauppalaivastossa 30-luvulla aina talvisodan alkuhetkille saakka. Sodan alkaessa olivat Yhdysvalloissa hakemassa raakapuulastia (tjsp) Eurooppaan. Hän puhuessaan laivoista oli säntillinen termien suhteen aina loppuun saakka. Ollessani lapsi korjailikin niitä puhuessani väärin termein. Nykyään harvemmin kuulee puhuttavan tai lehdissäkään mainittavan laivojen nimiä siten, että mainitaan M/S (motor ship tai kuten tuolloin Suomessa kutsuttiin moottorilaiva) tai S/S (steamship), mutta vielä tuohon maailmanaikaan termit oli tärkeää muistaa ja jopa lehdissä luki usein, että M/S ... saapuu satamaan klo. ... tai vaihtoehtosesti moottorilaiva ... .

vlad.
 
Tää on nyt varmaan näitä "nice to know" juttuja joilla ei todellisuudessa sitten ole mitään merkitystä... Mutta mutta.

Lueskentelin tuossa parikin kirjaa jenkkien merijalkaväestä ja Navy Seal-touhuista. Siinä lukiessa tuli mieleen, kun puhuvat lattiasta ja seinistä termeillä "kansi" ja "laipiot" että mitenkähän mahtaa olla meidän rannikkojääkäreiden (kustjägare) kanssa? Ovat laivaston alainen yksikkö, joten onko siellä sama meininki termien suhteen?

Tarkennetaan nyt vielä. Ymmärrän että laivalla ollessaan on tietty just noin mutta mutta... Eli kun USMC on kasarmilla tai vaikkapa Afgassa niin sielläkin lattia on kansi ja seinät laipioita. Sitäpä tarkoitin. Mutta taisin saada jo vastaukset siltikin. Tattista "rannarille" ja "vladille".

Offtopic, onks MP.netin "Vlad" sama kuin Jatkoajan "Vlad"?

Edit:typos
 
Offtopic, onks MP.netin "Vlad" sama kuin Jatkoajan "Vlad"?

Kyllä on, tai sanotaanko, että kun lopetin kirjoittelun jatkoaikaan aloitin kirjoittelun tänne. Mutta sama "heppu" on kyseessä.

Ja tarkennuksesi oli mielenkiintoinen, enpä ollut tullut moista ajatelleeksi.

vlad
 
vlad[/QUOTE]Yl


Offtopic...

Hienoa kuulla sinunkin ajatuksia. Yleensä ne on aika fiksuja. Over and out...
 
Kyllä on, tai sanotaanko, että kun lopetin kirjoittelun jatkoaikaan aloitin kirjoittelun tänne. Mutta sama "heppu" on kyseessä.

Ja tarkennuksesi oli mielenkiintoinen, enpä ollut tullut moista ajatelleeksi.

vlad

Noh joo... Ukraina kommenttisi on aika tervetullutta joten koeta pysyä täällä...
 
Sattuneesta syystä alkoi kiinnostamaan että onko foorumilla nykyistä tiedustelu rukkia aka sissi-ruk käyneitä tai muuten asiasta tietäviä?

Kuuluuko tähän sissi-rukkiin tänä päivänä kaikille pohjoisen keikka?
 
Viestimiehet hoi! Alkoi tosissaan kiinnostaa se Keskusosakeskus. Mikä on jakki ja lepojakki?
Osaisin ohjeen perusteella koota ja yhdistää sen, mutta mitä niillä hiton piuhoilla tehdään, jos puhelin soi? Tarve ei olisi edes yhdistää puhelua eteenpäin.
 
Tarjoaako huolto tupakat? Muistan kuulleeni, että sellaistakin huolto tarjoaisi.
 
Miksi kenraaliluutnantti on kenraalimajuria korkeampi arvo? Koska näin on päätetty mutta miksi?
 
Miksi kenraaliluutnantti on kenraalimajuria korkeampi arvo? Koska näin on päätetty mutta miksi?

Kersantti majuri kenraali on alempi sotilasarvo varmaankin verrattuna kenraaliluutnanttiin.

Sergeant major on aliupseeri kun taas luutnantti on upseeri.

Tuo onkin kenraalimajurin sotilasarvon alkuperä.
 
Miksi kenraaliluutnantti on kenraalimajuria korkeampi arvo? Koska näin on päätetty mutta miksi?
"Luutnantti" tulee ranskasta ("lieutenant"), ja tarkoittaa "paikan pitäjää", eli varamiestä. Luutnantti oli nimenomaan alunperin (ranskalaisessa) kenttäarmeijassa korkea-arvoisimman eli kapteenin varamies. Tästä syystä kenraaliluutnantti on "kenraalin varamies" (ja everstiluutnantti "everstin varamies").

Majurin arvo luutnanttia korkeampana on taas huomattavasti uudempi anglosaksinen käytäntö, Ranskassa taas "major" on yhä aliupseeriston korkein arvo, luutnantin alapuolella.
 
"Luutnantti" tulee ranskasta ("lieutenant"), ja tarkoittaa "paikan pitäjää", eli varamiestä. Luutnantti oli nimenomaan alunperin (ranskalaisessa) kenttäarmeijassa korkea-arvoisimman eli kapteenin varamies. Tästä syystä kenraaliluutnantti on "kenraalin varamies" (ja everstiluutnantti "everstin varamies").

Majurin arvo luutnanttia korkeampana on taas huomattavasti uudempi anglosaksinen käytäntö, Ranskassa taas "major" on yhä aliupseeriston korkein arvo, luutnantin alapuolella.

Voin vahvistaa!

Nimenomaan jo jostain keskiajalta sen pienimman itsenäisesti toimivan sotilasjoukon (komppania = joukko) johtaja on ollut kapteeni. nimi juontaa juurensa latinan caput-sanaan (=pää. vrt. lat. femurin caput= reisiluun pää). Useammaa kapun johtamaa joukkoa on johtanut eversti (eng. colonel). Ja kun nämä on marssinut sotakentälle jono muodossa niin colonel on ollut jonon kärjessä (lat. colum = jono vrt. columna vertebralis = nikamat jonossa = selkäranka). Sitten on tullut varamiehet (luutnantit) everteille, kapteeneille (kapteeniluutnanttihan on meilläkin laivastossa) ja kenraaleille (keskiaikaisella kuninkaalla on ollut paljon kenraaleija: sotakenraaleja, oikeuskenraaleja, maanviljelykenraali etc. lat. genus= yleinen tai ylin auktoriteetti).
Upseerit kun ovat tarvinneet oman apumiehen; palvelijan niin on kehitetty kersantti (eng. sergeant -> servant = palvelija).
Major, eli majuri (lat. magnus= jotain enemmän) on tullut kuvioihin kun kapteenit ja kersanttit on tarvinnut, noh, jotain korkeampaa. Majoreilla harvoin oli mitään joukkoja johdettavana vaan toimivat lähinnä hallinnollisina auktoriteetteinä ("kersanttimajurit" materiaali- ja henkilöstöhallinnossa ja "kapteenimajurit" tilanne- ja tehtävähallinnollissa).
Korpraali on ranskaksi caporal (myös. latinan sanasta caput). Caporalit olivat sulkeismuotoisessa sodan käynnissä aina se rivin päässä oleva ensimmäinen taistelija ja jonkin näköinen esimerkki muulle miehistölle.

Mun mielestä alikersantti on hyvä osoitus suomalaisesta kansallisesta alenmuudentunteesta: miksi korkein miehistä arvo mollataan etuliitteellä "ali-". Ranskanarmeijassa miehistön ja aliupseerien arvot ovat korpraali ja ylikorpraali, kersantti ja ylikersantti ja vääpeli ja ylivääpeli.
 
Lappeenrannan kupeessa asuvana minua lievästi huvittaa, että Maasotakoulussa erilaisissa hommissa olevat varusmiehet ovat rakuunoita keltaisine kilpineen. En sinänsä morkkaa mitään hommaa, kaikkia tarvitaan. Mutta esim. jenkeissä "Cavalry"-yksiköt ovat panssaroitua jalkaväkeä, heppa on vaihtunut Strykeriin tms. Onko tämä varusmiesten rakuunatermistö Lpr:ssä puhtaasti perinnemielessä?
 
Lappeenrannan kupeessa asuvana minua lievästi huvittaa, että Maasotakoulussa erilaisissa hommissa olevat varusmiehet ovat rakuunoita keltaisine kilpineen. En sinänsä morkkaa mitään hommaa, kaikkia tarvitaan. Mutta esim. jenkeissä "Cavalry"-yksiköt ovat panssaroitua jalkaväkeä, heppa on vaihtunut Strykeriin tms. Onko tämä varusmiesten rakuunatermistö Lpr:ssä puhtaasti perinnemielessä?
Lahdessa oli ratsumiehiä. Vuoden ratsumies kuulostaa aika kivalta. En minä kuitenkaan heppoja siellä ikinä nähnyt. :)
 
Back
Top