TheRomanRuler
Kapteeni
Eli tämä saattaa kuulostaa oudolta, mutta mietin että puhutulla kielellä saattaa olla jonkinmoinen vaikutus toimintakykyyn. Sama henkilö saattaa kuulostaa ihan erilaiselta puhuessaan saksaa kuin suomea, ja onhan ihmisten äänensävyllä myös vaikutusta siihen miten ihminen suhtautuu sanottuun. Rauhallisella äänellä kun sanoo "tuossa on muuten miina" niin siihen suhtaudutaan ihan eri tavalla kuin "MIINA PERKELE". Fakta on että kielet kuulostavat erilaiselta, monen mielestä ruotsi, norja, tanska ja hollanti kuulostavat koomiselta versiolta saksasta. Suomen kieli taas kuulostaa rauhalliselta.
Napoleonin sotien aikaan oliko ihan Napoleon itse ketä oli mennyt panikoivan osaston luokse ja puhunut rauhoittavalla saksalla ranskan sijaan.
En toki usko että Saksan armeijan tehokkuuden taustalla olisikin saksan kieli
mutta pientä vaikutusta varmasti on ollut.
Harmi vaan kun tutkimusta asiasta on mahdotonta tehdä käytännössä, mutta kyllä se faktaa on että kielet kuulostavat erilaiselta ja sillä miten jonkin asian sanoo on vaikutusta. Kuinka paljon vaikutusta on sitten ihan eri asia, kuten sanoin, en usko Saksan olleen sotilasmahti saksan kielen ansiosta
Onko muilla jotain ajatuksia tai kokemuksia kielien merkityksestä? Pitäisikö kuvitteellisessa Suomen ja Ruotsin yhteisessä osastossa puhua komentokielenä rauhallista suomea koomisen ruotsin sijaan - vai onko kielellä tarpeeksi eroa jotta sillä olisi merkitystä?
Napoleonin sotien aikaan oliko ihan Napoleon itse ketä oli mennyt panikoivan osaston luokse ja puhunut rauhoittavalla saksalla ranskan sijaan.
En toki usko että Saksan armeijan tehokkuuden taustalla olisikin saksan kieli

Harmi vaan kun tutkimusta asiasta on mahdotonta tehdä käytännössä, mutta kyllä se faktaa on että kielet kuulostavat erilaiselta ja sillä miten jonkin asian sanoo on vaikutusta. Kuinka paljon vaikutusta on sitten ihan eri asia, kuten sanoin, en usko Saksan olleen sotilasmahti saksan kielen ansiosta

Onko muilla jotain ajatuksia tai kokemuksia kielien merkityksestä? Pitäisikö kuvitteellisessa Suomen ja Ruotsin yhteisessä osastossa puhua komentokielenä rauhallista suomea koomisen ruotsin sijaan - vai onko kielellä tarpeeksi eroa jotta sillä olisi merkitystä?