user
Kersantti
Minusta nykyään on meneillään joitain huolestuttavia kehityssuuntia suomen kielen asemaa ajatellen.
Esimerkiksi suomalaisissa yliopistoissa alkaa monilla aloilla olla hankalaa saada opetusta suomeksi, ja myös suurin osa opinnäytetöistä tehdään nykyään englanniksi. Tämä tietysti johtuu pitkälti siitä, että suomalaisissakin yliopistoissa on nykyään todella paljon ulkomailta tulleita tutkijoita. Olen itse opiskellut tietotekniikkaa, joka on hyvä esimerkki tästä. Ala on tietysti niin kansainvälinen, että on aika vaikeaa välttyä englannin kielen käytöltä. En silti pidä kovin positiivisena asiana, että suomen kieli uhkaa korvautua kokonaan. Tämä johtaa vähintäänkin siihen, että kukaan ei välttämättä jaksa enää kääntää alan käsitteistöä englannista suomeksi.
Näin pienen kansan kannattaisi pitää kiinni kielestään, jos halutaan ettei se katoa vähitellen kokonaan. Kielen elinvoimaisuuden yhtenä keskeisenä mittarina pidetään sitä, että tehdäänkö kielellä vielä tiedettä ja taidetta. Jos ei, niin kieli uhkaa muuttua "kyökkikieleksi" jota käytetään ainoastaan arkisissa tilanteissa, mutta ei mihinkään sen ylevämpään.
Helsingissä tulee harvoin vierailtua, mutta siellä alkaa kuulemma olla paljon esimerkiksi ravintoloita joissa ei saa palvelua suomeksi. Toivottavasti tällainen ei ala yleistymään, on vähän omituista jos ollaan suomessa mutta et kuitenkaan saa palvelua suomeksi.
Itse osaan siis kyllä englantia hyvin. Muita kieliä en suomen lisäksi valitettavasti hallitse, olisi hienoa osata jokin kolmaskin kieli kunnolla.
Esimerkiksi suomalaisissa yliopistoissa alkaa monilla aloilla olla hankalaa saada opetusta suomeksi, ja myös suurin osa opinnäytetöistä tehdään nykyään englanniksi. Tämä tietysti johtuu pitkälti siitä, että suomalaisissakin yliopistoissa on nykyään todella paljon ulkomailta tulleita tutkijoita. Olen itse opiskellut tietotekniikkaa, joka on hyvä esimerkki tästä. Ala on tietysti niin kansainvälinen, että on aika vaikeaa välttyä englannin kielen käytöltä. En silti pidä kovin positiivisena asiana, että suomen kieli uhkaa korvautua kokonaan. Tämä johtaa vähintäänkin siihen, että kukaan ei välttämättä jaksa enää kääntää alan käsitteistöä englannista suomeksi.
Näin pienen kansan kannattaisi pitää kiinni kielestään, jos halutaan ettei se katoa vähitellen kokonaan. Kielen elinvoimaisuuden yhtenä keskeisenä mittarina pidetään sitä, että tehdäänkö kielellä vielä tiedettä ja taidetta. Jos ei, niin kieli uhkaa muuttua "kyökkikieleksi" jota käytetään ainoastaan arkisissa tilanteissa, mutta ei mihinkään sen ylevämpään.
Helsingissä tulee harvoin vierailtua, mutta siellä alkaa kuulemma olla paljon esimerkiksi ravintoloita joissa ei saa palvelua suomeksi. Toivottavasti tällainen ei ala yleistymään, on vähän omituista jos ollaan suomessa mutta et kuitenkaan saa palvelua suomeksi.
Itse osaan siis kyllä englantia hyvin. Muita kieliä en suomen lisäksi valitettavasti hallitse, olisi hienoa osata jokin kolmaskin kieli kunnolla.