Herman30
Supreme Leader
Korjauspyyntö: otsikossa pitäisi lukea isäni isän.
Käväisin omalla asunnolla ja löysin laatikosta isoisäni sotilaspassista aikoinaan muistiinkirjoittamani palveluspaikat.
Talvisota:
Raskas Patteristo 2
#Summa
Jatkosota:
Raskas Patteristo 3
#Pälkjärvi
#Matkaselkä
#Ruskeala
#Rajakontu
#Tuulos
#Aunus
#Svir
#Lotinapelto
#Svirstroj
#Kuuttilahti
#Tuulos brohuvudställning (sillanpääasema?)
#Viitele
#Salmi
#Pitkäranta
#Lemetti
Kotiutettu 14.11.1944.
Jatkosotaan liittyen olen kirjoittanut:
2/Tunga Sektionen 3 - (2/Raskas Patteristo 3). = mitä mahtaa tarkoittaa?
Andra troppen - (Toinen jaos?) = en tiedä onko tämä oikea käännös suomeksi.
Tredje pjäsen - (Kolmas tykki?) = en tidä onko tämä oikea nimitys suomeksi.
En osaa mitään kysyä, jos joku keksii jotain kommentoitavaa niin olkaa hyvä.
Käväisin omalla asunnolla ja löysin laatikosta isoisäni sotilaspassista aikoinaan muistiinkirjoittamani palveluspaikat.
Talvisota:
Raskas Patteristo 2
#Summa
Jatkosota:
Raskas Patteristo 3
#Pälkjärvi
#Matkaselkä
#Ruskeala
#Rajakontu
#Tuulos
#Aunus
#Svir
#Lotinapelto
#Svirstroj
#Kuuttilahti
#Tuulos brohuvudställning (sillanpääasema?)
#Viitele
#Salmi
#Pitkäranta
#Lemetti
Kotiutettu 14.11.1944.
Jatkosotaan liittyen olen kirjoittanut:
2/Tunga Sektionen 3 - (2/Raskas Patteristo 3). = mitä mahtaa tarkoittaa?
Andra troppen - (Toinen jaos?) = en tiedä onko tämä oikea käännös suomeksi.
Tredje pjäsen - (Kolmas tykki?) = en tidä onko tämä oikea nimitys suomeksi.
En osaa mitään kysyä, jos joku keksii jotain kommentoitavaa niin olkaa hyvä.