Tällä hetkellä soi .....

Jostain vanhasta civilization pelistä?

Käyttivät tuota Civilization 4 pelissä edustamassa modernia aikaa.



Antonio Banderas laulaa.

Spanish Lyrics ( English translation )
Canción del mariachi ( The mariachi's song )

Soy un hombre muy honrado ( I'm a very honorable man )
Que me gusta lo mejor ( And I like the best things )
Las mujeres no me faltan ( I don't lack women )
Ni el dinero, ni el amor ( Nor money, nor love )
Jineteando en mi caballo ( Riding on my horse )
Por la sierra yo me voy ( through the sierra (mountains) I go )
Las estrellas y la luna, ( The stars and the moon, )
Ellas me dicen donde voy ( They tell me where I am going )

Ay, ay, ay, ay ( Ay, ay, ay, ay )
Ay, ay mi amor ( Ay, ay my love )
Ay mi morena ( Ay my brown skinned girl )
De mi corazón ( Of my heart )

Me gusta tocar guitarra ( I like to play guitar )
Me gusta cantar el son ( I like to sing songs )
Mariachi me acompaña ( Mariachi accompanies me )
Cuando canto mi canción ( When I sing my song )

Me gusta tomar mis copas ( I like to drink my drinks )
Aguardiente es lo mejor ( Aguardiente (brandy) is the best )
También el tequila blanco ( And also white tequila )
Con su sal le da sabor ( With its salt, gives it flavor )

Ay, ay, ay, ay ( Ay, ay, ay, ay )
Ay, ay mi amor ( Ay, ay my love )
Ay mi morena ( Ay my brown skinned girl )
De mi corazón ( Of my heart )

Me gusta tocar guitarra ( I like to play guitar )
Me gusta cantar el son ( I like to sing songs )
Mariachi me acompaña ( Mariachi accompanies me )
Cuando canto mi canción ( When I sing my song )

Me gusta tomar mis copas ( I like to drink my drinks )
Aguardiente es lo mejor ( Aguardiente (brandy) is the best )
También el tequila blanco ( And also white tequila )
Con su sal le da sabor ( With its salt, gives it flavor )


Ay, ay, ay, ay ( Ay, ay, ay, ay )
Ay, ay mi amor ( Ay, ay my love )
Ay mi morena ( Ay my brown skinned girl )
De mi corazón ( Of my heart )

Ay, ay, ay, ay ( Ay, ay, ay, ay )
Ay, ay mi amor ( Ay, ay my love )
Ay mi morena ( Ay my brown skinned girl )
De mi corazón ( Of my heart )

* When he refers to "Copas" he means alcoholic drinks.
* "Sierra" is defined as mountains, but could mean other landscapes such as hills etc.
* "Aguardiente" is defined as brandy, but could mean any strong alcoholic drink.
 
Maaginen video. Joskus itekkin kitaraa soittaneena tulee mieleen miksipä se Fenderin Strato on varastossa...

 
Laitetaanpa vielä tämäkin kappale tähän illan lopuksi, hieno saksalainen heavymetal-bändi Victory (kyse siis aika vanhasta musasta) teki toisella levyllään biisin mikäs sopii Suomeen ja suomalaisiin enemmän kuin hyvin The bigger they are the harder they fall
 
Jokunen vuosi sitten kävin eräillä kotimaisilla festareilla töissä järjestysmiehenä. Asemapaikakseni sain hevimusiikille omistetun lavan ja siihen kuuluvan baaritiskin. Siellä baaritiskillä notkui eräs reippaan lihava herrasmies, joka lähti siitä jo seuraavaksi neliveto päällä tanssilattialla möykkälöimään. Kaveri vain ei ollut enää ajokunnossa, joten päätettiin lähteä taluttamaan sööriä muitta mutkitta ulos. Siinä portilla vilkaisin vielä tyypin VIP-passia, joka roikkuikin sopivasti kaula-aukosta. Vipissä luki: Tolkki Timo.

Timon muistolle; :)
 
Viimeksi muokattu:
Kattelin tubesta Sabatonin fan-made videoita ja havaitsin että tämä versio on kaikkein paras;

Naisella on hyvät pakarat. Pitääpä hankkia tuo peli jostain.

Tuli mieleen tämä video. Pakaraa 1:20 lähtien :)


Tähän biisiin kun saisi vielä ruotsinkielisen tekstityksen niin ymmärtämättömyys olisi täydellinen.
 
Poikkeuksellisen hieno ääni Moskovasta: Hatikva eli toivo... ehkä kaunein kansallislaulu maan päällä. Sekaäänikuoro.

 
Back
Top