Mitä on tapahtunut suomen oikeinkirjotukselle?

Sardaukar

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#1
Vanhana laudaturin äidinkielestä kirjoittaneena (ja kieltä ammatikseni käyttävänä..ja se ei ole cunnilingus) olen hieman hämmentynyt tällä keskustelupalstalla olevien suomenkielen taidoista.

Etenkin yhdyssanojen hallinta on usein todella tärkeää...ja monella se on törkeän huonoa.

Nillitystähän tämä on, mutta....
 

Sardaukar

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#2
Kuinka moni huomaa, että mikä virhe on otsikossa? ;)
 

Rannari

Ylipäällikkö
#3
Vanhana laudaturin äidinkielestä kirjoittaneena (ja kieltä ammatikseni käyttävänä..ja se ei ole cunnilingus) olen hieman hämmentynyt tällä keskustelupalstalla olevien suomenkielen taidoista.

Etenkin yhdyssanojen hallinta on usein todella tärkeää...ja monella se on törkeän huonoa.

Nillitystähän tämä on, mutta....
Tuo on valitettavan yleistä nykyään. Etenkin yhdyssanat menevät turhan monella persiilleen. Ja tämä pätee myös nuoremman polven virkamiehiin. On tainnut osaaminen romahtaa muussakin kuin matikassa.

Ja se että minä en käytä välimerkkejä on ihan harkittu rikos. Ovat ihan liian hankalasti valikon takaa noudettavia.
 

Sardaukar

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#7
Olen itse suomen kielen käännösten ja oikolukemisen perusteella hieman pedanttinen joistakin asioista.

Ei täydellisyyttä voi tavoittaa, normaali kääntäjän taso on 95% oikein, oikolukijalla 99%.

Mutta perusasiat pitäisi silti olla hallussa.

Törkeintä mielestäni ovat hillittömät kielivirheet Ylen verkkosivuilla. Tosin teen enemmän itse virheitä, mutta yleensä tarkistan ne. ;)
 

baikal

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#8
Ei ole nillitystä. Äidinkielen hallitseminen ei ole mikään toissijainen marginaalijuttu.

Minulla on selvästi skitsofreeninen tapa käyttää kieltä: on tämä nettikieli ja sitten se virallinen, jonka väitän hallitsevani keskimääräistä paremmin. Nettikieli on mulle sellaista vapaata puhekieltä, jonka kanssa on kiva irroitella. Äidinkieli on ihan vakavasti otettava asia, joka kertoo kirjoittajastaan paljon. Esim. liikeposti ei voi vaan olla mitään sudeettisavoa tai virheitä vilisevää pölötystä. Mielestäni.
 

Sardaukar

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#9

tiedotusosasto

Ylipäällikkö
#11
Tämä keskustelupalstojen hymiönsekainen kirjoittelu lähenee puhekieltä ja toisaalta kieli niin kuin sen oikeinkirjoituskin muuttaa matkan varrella muotoaan. Poislukien nyt lyöntivirheet (tabletit, kännykät ja muut nakkosormien paljastajat) niin tietenkin selkeät oikeinkirjoituksen ymmärtämättömyydet tulisi skarpata pois. Kuitenkin näillä foorumeilla hieman väljemmin tulisi tekstiä lukea ja sallivammin vastaanottaa erilaisia muotoiluja. Asia kun kuitenkin on se pointti.

Toki helpommin ja pinnistelematta teksti tulee luetuksi kun se ei oikeinkirjoitusvirheitä sisällä. Viestikin saa suuremman roolin kun se ei takkua ulkoasuun. Eli oikeinkirjoitus palvelee ensisijaisesti kirjoittajaa.
 

Sardaukar

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#13
Juu sori puhelin heittää automaattisesti ekan kirjaimen isoks :) tarkoitin että kieli puuttuu
Pienenä kirjoitettuna suomi tarkoittaa kieltä, ei maata ;)

Vrt: englanti ->Englanti tai..espanja -> Espanja. :)
 

Rajajääkäri

Kenraali
Lahjoittaja
#14
Toivottavasti ette pahoita mieltänne kielioppivirheistäni, jotka ehkä osaltaan johtuvat 30 vuotta ulkomailla asumisesta.
Ainakin yritän noin sitä itselleni puolustella.
Täällä on monia todella taitavia kirjoittajia, joita on ilo lukea, vaikkei sanoma itsessään ilahdutakkaan.
Muutama päivä sitten, Ruotsalainen nainen, joka alkoi opiskella Suomen kieltä, kertoi sen olevan kaunis kieli, mistä suomalaisena tietenkin hämmennyin. Mutta olen samaa mieltä.
 

Sardaukar

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#16
Toivottavasti ette pahoita mieltänne kielioppivirheistäni, jotka ehkä osaltaan johtuvat 30 vuotta ulkomailla asumisesta.
Ainakin yritän noin sitä itselleni puolustella.
Täällä on monia todella taitavia kirjoittajia, joita on ilo lukea, vaikkei sanoma itsessään ilahdutakkaan.
Muutama päivä sitten, Ruotsalainen nainen, joka alkoi opiskella Suomen kieltä, kertoi sen olevan kaunis kieli, mistä suomalaisena tietenkin hämmennyin. Mutta olen samaa mieltä.
Perkele!

Se on "ruotsalainen nainen".."suomen kieltä" :D

:D
 

Sardaukar

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#17
Juu juu on sitä ala-aste tullu käytyä ;)
Mutta periaatteessa tuossa suomi piti kirjoittaa isolla kun oli kerran lauseen eka sana :p
Tämän kerran kun olet oikeassa. :D
 

Fremen

Ylipäällikkö
#18
Olen itse suomen kielen käännösten ja oikolukemisen perusteella hieman pedanttinen joistakin asioista.

Ei täydellisyyttä voi tavoittaa, normaali kääntäjän taso on 95% oikein, oikolukijalla 99%.

Mutta perusasiat pitäisi silti olla hallussa.

Törkeintä mielestäni ovat hillittömät kielivirheet Ylen verkkosivuilla. Tosin teen enemmän itse virheitä, mutta yleensä tarkistan ne. ;)
TampereenLipasto kouluttaa suhteettoman suuren osan suomalaisista toimittajista, joista suurin osa on naisia (esim. HY:n/ Aalto Yliopiston toimittajalinjalle ei valittu vuonna 2016 ainuttakaan miestä!!!).

Silloin on kivaa muiden telaketju-pissisten kanssa kirjoittaa 'ironisesti' lentäjäpiloteista, pyssymiesten heilumisista jne... näillepä kelpaakin oikeamielisten tirskua!
Myös jatkuva isänmaallinen-sanan käytön 'valuminen', mikä näkyy sen laajentuvana korvaamisena erilaisissa yhteyksissä täysin vieraalla ja eri merkityssisällön sekä historian omaavalla nationalisti-sanalla aiheuttaa verenpaineen nousua.
Vasemmisto on idea-köyhinä pelkääjinä yhdenmukaisuus-hysteriassaan aina rassannut kieltä oman konformisminsä mukaiseksi, jolloin siitä häviää (lukijan) ilo ensin, (lukijan) rikkaus hyvin pian sen jälkeen.

Hyvä ketjun aihe!
 

Sardaukar

Ylipäällikkö
Lahjoittaja
#20
TampereenLipasto kouluttaa suhteettoman suuren osan suomalaisista toimittajista, joista suurin osa on naisia (esim. HY:n/ Aalto Yliopiston toimittajalinjalle ei valittu vuonna 2016 ainuttakaan miestä!!!).

Silloin on kivaa muiden telaketju-pissisten kanssa kirjoittaa 'ironisesti' lentäjäpiloteista, pyssymiesten heilumisista jne... näillepä kelpaakin oikeamielisten tirskua!
Myös jatkuva isänmaallinen-sanan käytön 'valuminen', mikä näkyy sen laajentuvana korvaamisena erilaisissa yhteyksissä täysin vieraalla ja eri merkityssisällön sekä historian omaavalla nationalisti-sanalla aiheuttaa verenpaineen nousua.
Vasemmisto on idea-köyhinä pelkääjinä yhdenmukaisuus-hysteriassaan aina rassannut kieltä oman konformisminsä mukaiseksi, jolloin siitä häviää (lukijan) ilo ensin, (lukijan) rikkaus hyvin pian sen jälkeen.

Hyvä ketjun aihe!
Isänmaallisuuden määritelmä on tosiaan julkisuudessa tungettu tarkoittamaan äärioikeistoa. Vähän sama kuin Suomen vaakunaleijona on natsismia. Tosin pellet jotka kantavat, pukevat, tai tatuoivat ovat natsipellejä yleensä. Ja pilaavat asian aikuisten oikeilta isänmaallisilta joilla ei asialla uhoaminen ole tarkoitus.

Hyvin muuten käytetty yhdyssanoja. :)

Jos on epäilystä, käytä välimerkkiä.
 
Top