Suomen sisäinen turvallisuus

Huippuosaajat asialla.
21.3.2018 13.01
Vartijat tuomittiin sakkoihin Tapanilan Rajat kiinni -mielenilmauksesta – hovioikeus vapautti mielenosoittajan




tapanila_4.jpg



Rajat kiinni -liike järjesti useita mielenilmauksia Tapanilassa kevättalvella 2016. Oikeudessa puitiin tapausta, joka sattui helmikuussa.
Arkisto

Helsingin hovioikeus on pyörtänyt käräjäoikeuden aiemmin tekemän päätöksen Tapanilan Erällä järjestetystä Rajat kiinni -mielenilmauksen välikohtauksesta 25. helmikuuta 2016.
Oikeudessa on käsitelty tapausta, jossa mielenosoittaja roikkui urheilukeskuksen ovenkahvassa poistumispyynnöistä huolimatta, ja vartijat irrottivat hänet voimaa käyttäen.
Käräjäoikeus tuomitsi mielenosoituksessa banderollia kantaneen miehen järjestystä ylläpitävän henkilön vastustamisesta 30 päiväsakkoon. Hovioikeus vapautti miehen syytteistä ja tuomitsi puolestaan kaksi vartijaa kummankin 30 päiväsakkoon miehen pahoinpitelystä sekä maksamaan hänelle työnantajansa kanssa yhteisvastuullisesti 500 euron korvaukset kivusta ja särystä.


Hovioikeus kiinnitti huomiota muun muassa siihen, että miehillä ei ollut vartijan asua, joten ei voitu olettaa, että asianomistajana ollut mies olisi tiennyt, että he ovat vartijoita. Näin ollen miehen toiminnasta puuttui järjestystä ylläpitävän henkilön vastustamisen rangaistavuuden edellytyksenä oleva tahallisuus.
Lisäksi kiinteistön omistaja ei ollut pyytänyt miestä poistumaan urheilukeskuksen alueelta, joten vartijoilla ei ollut edes oikeutta rajoittaa hänen liikkumistaan alueella.
Vartijoiden mukaan he olivat kertoneet olevansa vartijoita ja miestä käskytettiin poistumaan, koska vartijoilla oli syytä olettaa hänen käytöksensä perusteella, että hän olisi turvallisuusuhka.
Vartijan asua ei tilanteessa käytetty, koska toimeksiantosopimuksen mukaan työtehtäviin alueella oli sisältynyt myös "rikoksenpaljastustehtäviä". Urheilukeskuksen toimijoita oli aiemmin uhkailtu, kun urheiluseura aloitti turvapaikanhakijoiden karatekurssin.
Mielenosoittaja kertoi oikeudessa osallistuneensa mielenilmaukseen vain pitämällä banderollia. Hovioikeuden mukaan paikalla kuvattu videotallenne ei tue vartijoiden väitettä, että mies olisi käyttäytynyt aggressiivisesti.
Myöskään myöhempi valvontakameratallenne ei tue väitettä, että mies olisi huudellut aggressiivisesti vartijoille, toteaa hovioikeus.
Miehen mukaan hän yritti kahvilaan turvaan häntä seuranneita "huppupäisiä miehiä."
Riidatonta asiassa on, että mies vastusti vartijoiden yrityksiä irrottaa hänen otettaan urheilukeskuksen ovenkahvasta.
Hovioikeuden mukaan vartijat syyllistyivät pahoinpitelyyn, koska he ilman laillisia oikeuksia tarttuivat kiinni asianomistajaan, väänsivät tämän maahan ja käsiraudoittivat hänet.
Miehen mukaan hänen sormensa vääntyi tilanteessa, mistä aiheutui kipua. Myöhemmin lääkärissä todettiin peukalon tyvessä pieni murtuma.
Päivitys klo 16.44: muokattu sanamuotoja kahdessa kohtaa

https://www.helsinginuutiset.fi/art...lan-rajat-kiinni-mielenilmauksesta-hovioikeus
 
Mietin vain edelleen, että voisi olla rikastuttava kokemus osata lukea näiden ihmisten somekeskusteluja, joita varmasti käydään sillä kotikielisanastolla.

Hajaantukaa, niissä ei ole mitään erikoista. :cool:
 
Mietin vain edelleen, että voisi olla rikastuttava kokemus osata lukea näiden ihmisten somekeskusteluja, joita varmasti käydään sillä kotikielisanastolla.

Hajaantukaa, niissä ei ole mitään erikoista. :cool:

Et halua..... Voisit muuttua melkoiseksi "rassistiksi".... :D
 
Huippuosaajat asialla.
Ihmetyttää noiden tietojen pohjalta miten ihmeessä käräoikeus on alunperin tuominnut toisin. Eihän tuossa, noilla tiedoilla voi päätyä muunlaiseen tuomioon kuin mitä hovioikeus on tuominnut. Lisäksi tuohon olisi voinut vielä vedota siihenkin, että aika selkeästi tehtiin järjestyksen valvonjan tehtävää, vartijalla.
 
Mietin vain edelleen, että voisi olla rikastuttava kokemus osata lukea näiden ihmisten somekeskusteluja, joita varmasti käydään sillä kotikielisanastolla.

Hajaantukaa, niissä ei ole mitään erikoista. :cool:

Minä vaihdoin Facebookin kielen Suomesta Englanniksi, jotta voisin lukea kääntäjän tekstejä. Huono englanninkielinen kielioppi konekäännöksissä ei häiritse toisin kuin kotimaista luettaessa.
 
Mielenkiintoista, onko Taponen vielä hommissa kuten annetaan videosta ymmärtää?
 
Onkohan poliisi profiloinut henkilöt, joita kauppakeskuksen alueelle ei päästetä?
Ei kai mitään yleistä ohjetta ole annettu?
Mihinkäs Taponen olisi laitettu..
Ajattelin, että olisi päässyt jonnekin mukavaan virkaan utsjoelle. Vahtimaan vaikka lohien nousua tms. Varmasti on profiloinut, kaikki profilointi ei kestä päivänvaloa ja toisaalta vaikka poliisilaki on vahva niin perustuslaki on vahvempi ja täytyy olla oikeasti jo hyvin näyttöä jos esim. liikkumista lähdetään rajaamaan. Yleensä tuollaisen liikkumisen rajoittaminen voi perustua aiempaan käyttäytymiseen ja siitä syystä esim. oletetaan että vaarantaa yleisen turvallisuuden ja järjestyksen. Tuomioistuin kuitenkin tuomitsee ei poliisi ja sitä vasten jos henkilöt on profiloitu jossain muualla aikaisemmin ei voida suoraan olettaa, että sama toiminta jatkuisi tuollakin. Tuollainen antaisi aika mielivaltaisen keinon rajoittaa liikkumista ja siihen ei poliisilaki taivu. Toki jos tuolla on ollut joku tilanne päällä niin silloin poliisi voi estää liikkumisen tilanteen hoitamisen ajaksi mutta se koskee kaikkia. Jos taas liikkujat ovat ulkopuolisen takia vaarassa niin poliisin on poistettava se vaaran aiheuttaja joka ei voi olla yleisessä aleella liikkuja siinä tapauksessa.

Oikeuteenhan tällaiset ei päädy mutta oikeusasiamiehen pöydälle kuitenkin helposti.
 
Nyt en ymmärtänyt kysymystä.

Tarkoitan sitä, että mielenkiintoni pieni tähdenlento tarttui tähän Sari Sairaanhoitajan kommentointiin sos.med. jossa hän rauhanomaisesti peräänkuulutteli heimonsa sankareita. No. Se oli suomeksi eli suomenkielellä.

Sitten tähdenlennonomaisesti mieleeni välähteli, että mitähän nämä yhteisöt pamisevat keskenään kielillä, joista minulla ei ole harmainta haisuakaan. Vai puhuvatko he keskenään suomea ja englantia? Eli kotoutuminen olisi kielevästi jo tapissa? Ja keskinäiskommentointikin olisi jo eurooppalaiskielistä....ehkei sentään....

Voisi siis olla aika riittoisa kokemus lukea tätä -ryhmien sisäistä viestintää-, joka on heidän omilla kielillään. Veikkaan, että viranomaiskommentointi tähän on: Hajaantukaa pottunokat, täällä ei ole mitään nähtävää....
 
Tarkoitan sitä, että mielenkiintoni pieni tähdenlento tarttui tähän Sari Sairaanhoitajan kommentointiin sos.med. jossa hän rauhanomaisesti peräänkuulutteli heimonsa sankareita. No. Se oli suomeksi eli suomenkielellä.

Sitten tähdenlennonomaisesti mieleeni välähteli, että mitähän nämä yhteisöt pamisevat keskenään kielillä, joista minulla ei ole harmainta haisuakaan. Vai puhuvatko he keskenään suomea ja englantia? Eli kotoutuminen olisi kielevästi jo tapissa? Ja keskinäiskommentointikin olisi jo eurooppalaiskielistä....ehkei sentään....

Voisi siis olla aika riittoisa kokemus lukea tätä -ryhmien sisäistä viestintää-, joka on heidän omilla kielillään. Veikkaan, että viranomaiskommentointi tähän on: Hajaantukaa pottunokat, täällä ei ole mitään nähtävää....
https://translate.google.com auttaa. Tunnistaa kielenkin puolestasi.
 
https://translate.google.com auttaa. Tunnistaa kielenkin puolestasi.

Jokaisessa kielessä ja murteessa on vivahteensa, joita translate ei kyllä käännä. Vedähän pohjois-karjalaksi tai savoksi translateen.....heimomurteet taas ovat usein sellaisia, että vain sen sisällä kasvanut ja elänyt tajuaa -kaiken- siitä.

Mutta kuten sanottu: hajaantukaa, tässä ei ole mitään mielenkiintoista tai tärkeää pottunokille. :devilish:
 
Juu tuo on ihan hyvä mutta ei kannata Suomeksi antaa kääntää vaan englanniksi. Toimii paremmin joskaan ei virheettömästä. Selaimiin saa aika moneen myös suoraan pluginin joka hoitaa homman helposti esim. maalaamalla tekstin.
 
Jokaisessa kielessä ja murteessa on vivahteensa, joita translate ei kyllä käännä. Vedähän pohjois-karjalaksi tai savoksi translateen.....heimomurteet taas ovat usein sellaisia, että vain sen sisällä kasvanut ja elänyt tajuaa -kaiken- siitä.

Mutta kuten sanottu: hajaantukaa, tässä ei ole mitään mielenkiintoista tai tärkeää pottunokille. :devilish:

Google Translatella on kammottavia ongelmia suomenkielen kanssa. Muutenhan mulla ei olis duunia ;)
 
Back
Top