Brexit ja sen seuraukset

Niin, enpä tiedä, mutta olettaisin että ovat varmaan tuolla UKssa asiaa miettineet:

http://www.express.co.uk/news/polit...ain-better-off-without-no-deal-EU-Theresa-May

BREXIT BOOST: Britain would be '£156 billion a year better off WITHOUT a deal with EU'

NEW analysis has revealed that Britain would be better off by £156 billion a year by simply walking away from the EU without a deal.
By David Maddox, EXCLUSIVE

PUBLISHED: 22:00, Wed, Jun 14, 2017 | UPDATED: 22:01, Wed, Jun 14, 2017

john-longworth-817259.jpg


John Longworth has issued 'a Brexit fight back'

Former British Chambers of Commerce director John Longworth has issued “a Brexit fight back” after Remainers have tried to capitalise on the hung parliament election result to claim that Theresa May’s vision of a clean Break with the EU is “dead”.

The annual boost - worth around a third in growth for the British economy - would continue for at least 12 years as Britain’s economy is transformed by throwing off the shackles imposed by Brussels.

It is the equivalent of adding the entire NHS and defence annual budgets back into the UK each year.


With France and Germany putting pressure on the UK to change its mind and Remainers attempting to force the UK to at least stay part of the Single Market under Brussels rule, Mr Longworth has released analysis on behalf of Leave Means Leave to show that Britain will be hugely better off even if talks break down.

He pointed out that just three measures; deregulation, the reinvesting the net UK contribution to the EU, and removing external tariffs to the rest of the world imposed by the EU, would amount to a 7.2 per cent boost to our economy, between £120 and £150 billion.

This is before extra boosts to the economy created by new free trade agreements being set up around the world.

Writing for the Daily Express online, he said: "This would be like increasing our economic growth rate by a third every year for twelve years! "

john-longworth-969766.jpg


Mr Longworth pointed out that EU regulation has created a high cost to the UK
The intervention by the co chairman of Leave Means Leave comes as Remainers attempt to hijack the election result to undermine Brexit and keep Britain in the single market.”

The boost to the economy includes 4 per cent of GDP from removing EU tariffs to the rest of the world, 2.5 per cent from scrapping EU red tape and 0.7 per cent from Britain’s net contribution of more than £10 billion to Brussels.

Currently, the 7.2 per cent total is worth an extra £156 billion a year.

In his paper - Engaging Business on the Benefits of Brexit - Mr Longworth pointed out that EU regulation has created a high cost to the UK.

george-osborne-969770.jpg


Mr Tice accused Mr Osborne of spinning the election result as 'a rejection of a clean Brexit'
He noted that the Open Europe report in 2015 identified a cost to the UK economy of over £33 billion for the top 100 EU laws while the British Chambers of Commerce (BCC) stopped counting after its 2010 EU regulation barometer estimated a cumulative cost of around £80 billion.

Mr Longworth, the co-chairman of Leave Means Leave, also points out that on top of the annual £156 billion boost to the economy Britain “can abolish the Common Agricultural Policy, repatriate our fisheries, make Free Trade deals around the world and cut out the cost of migrants.”

He went on: “Each migrant in a low skill job costs the UK taxpayer a net £3,500 per year in welfare subsidies and public services.”

With the government under pressure to water down proposals and compromise he said this was no time for “faint hearts”.

richard-tice-969773.jpg


Richard Tice also issued a call to arms for Brexit supporters today
And he appealed for “inspiring, courageous, smart and resolute leadership in the face of Former enemies abroad and at home.”

Former cabinet minister John Redwood, a leading Brexit campaigner, said: “I don’t know about the figures but I agree that leaving is a win, win situation.

“There is no doubt we would be better off as a country, but at the same time I would prefer there to be a deal because we would be even better off.

“The tariff on food are particular issue because the EU insist on us imposing them on the rest of the world.


“When we leave we should end tariff on all food that is not produced in Britain. It would immediately reduce the weekly shopping bill and it would be a sign for the rest of the world that we are ready for free trade agreements.

“There is no point in putting tariffs on pineapples and oranges.”

Mr Longworth’s co-chairman of Leave Means Leave Richard Tice also issued a call to arms for supporters yesterdayWEDS as Remainers attempt to sink Brexit.

He said: “It has become clear that Remain campaigners are not going down without a fight - and will do anything they can to trap us in the single market and the customs union.

“George Osborne, Michael Heseltine and Anna Soubry are trying to spin the general election result as a rejection of a clean Brexit - even though 84 per cent voted for parties who want to leave the single market.”
Niinhän sitä olettaisia, mutta Express on näitä lehtiä jotka ovat osoittautuneet kirjoittavan ihan mitä tahansa roskaa Brexitistä. Lehtihän on hieman kotimaisten iltalehtien ja MV-roskan välissä.

Financial Times kertoo hieman ongelmatiikasta
https://www.ft.com/content/f1435a8e-372b-11e7-bce4-9023f8c0fd2e

After Brexit: the UK will need to renegotiate at least 759 treaties
FT research reveals that agreements with 168 countries must be redone just for Britain to stand still

In the early 1970s the Queen’s Messengers delivered a historic parcel from London to Brussels, stuffed with enough documents to fill a tea-chest.

Since the 15th century these diplomatic couriers have carried the affairs of state. This time the delivery included scores of treaties, all bearing Royal Arms, which stretched back decades and traced the UK’s commercial arteries around the world. The arrangements were largely to be subsumed by the European Community when Britain joined its trade bloc; this was, in paper form, part of a handover of power.

Forty-six years on, when Britain leaves the EU in 2019, the UK stands to lose far more than it brought over to Brussels that day. The treaty chest has swollen into a small archive of EU agreements, running to hundreds of thousands of pages and spanning 168 non-EU countries. Within them are covered almost every external function of a modern economy, from flying planes to America and trading sows with Iceland to fishing in far-flung seas.

On Brexit day, that will all fall away. By law Britain will overnight be excluded from those EU arrangements with “third countries”, entering the equivalent of a legal void in key parts of its external commercial relations. Some British officials are even peering into the pre-1973 chest again to see whether some seemingly obsolete treaties might gain a new lease of life from a disorderly Brexit. “It is dusty in there,” jokes one Whitehall official.

It poses a formidable and little-understood challenge for Britain’s prime minister after the June 8 election. While Brexit is often cast as an affair between Brussels and London, in practice Britain’s exit will open more than 750 separate time-pressured mini-negotiations worldwide, according to Financial Times research. And there are no obvious shortcuts: even a basic transition after 2019 requires not just EU-UK approval, but the deal-by-deal authorisation of every third country involved.

“The nearest precedent you can think of is a cessation of a country — you are almost starting from scratch,” says Andrew Hood, a former UK government lawyer now at Dechert. “It will be a very difficult, iterative process.”

Britain finds itself at the diplomatic starting line, with the status quo upended and all sides reassessing their interests.

To Brexiters this is a liberation that allows Britain to negotiate better, more ambitious deals with trading partners, shorn of the encumbrance of Brussels dogma and politics. At worst, they say, existing arrangements would be continued through drafting tweaks replacing “EU” with “UK”; at best they would be improved. Boris Johnson, foreign secretary, said nations were “already queueing up” to do deals.

Even if it were this simple, critics still fear it will open a bureaucratic vortex, sapping energy and resources. Each agreement must be reviewed, the country approached, the decision makers found, meetings arranged, trips made, negotiations started and completed — all against a ticking clock and the backdrop of Brexit, with the legal and practical constraints that brings. Most inconvenient of all, many countries want to know the outcome of EU-UK talks before making their own commitments.

“We are talking about an enormous number of complex acts that we rely on today,” says Lord Hannay, Britain’s former EU ambassador. “The challenge of replacing them falls in the same category as Alice in Wonderland running furiously to stand in the same spot.”

***

At its most granular level, the sheer administrative scale of the “third country” question is striking. Through analysis of the EU treaty database, the FT found 759 separate EU bilateral agreements with potential relevance to Britain, covering trade in nuclear goods, customs, fisheries, trade, transport and regulatory co-operation in areas such as antitrust or financial services.

This includes multilateral agreements based on consensus, where Britain must re-approach 132 separate parties. Around 110 separate opt-in accords at the UN and World Trade Organisation are excluded from the estimates, as are narrow agreements on the environment, health, research and science. Some additional UK bilateral deals, outside the EU framework, may also need to be revised because they make reference to EU law.

Some of the 759 are so essential that it would be unthinkable to operate without them. Air services agreements allow British aeroplanes to land in America, Canada or Israel; nuclear accords permit the trade in spare parts and fuel for Britain’s power stations. Both these sectors are excluded from trade negotiations and must be addressed separately.

Others agreements are less material, at least to the UK: swordfish conservation in Chile, or the “rules of procedure of the International Rubber Study Group”. Such interests are imperceptible compared with what is at stake with Brexit, but ultimately the housekeeping must be done.

All the agreements must be sifted, creating a huge legal tangle. With Switzerland alone there are 49 accords, while there are 44 with the US and 38 with Norway. Even in potentially consequential areas, some countries are barely aware of Brexit implications. When asked by the FT about a specific customs agreement, one sanguine Indian diplomat first denied it existed, then said it would not matter anyway: “I’m sure people have forgotten it.”

“The logistics are terrifying, even just to go through these commitments and treaties and scope them out,” says Hosuk Lee-Makiyama, a former trade official for Sweden and the EU now at the European Centre for International Political Economy. “Do you want revisions? Do they? Do you go there? How many visits to Chile will this take? That’s a massive logistical operation in itself.

The simple: Horizontal aviation agreements

A 2002 European court ruling forced Britain to revise its bilateral aviation agreements with third countries such as New Zealand to ensure they treated all EU airlines equally on issues such as ownership rules. It affects around 40 UK deals, but the process is straightforward.

“There will be a lot of countries with a beef with the EU or the UK and will see this as a golden opportunity to bring up a nuisance issue. They might not get anything, but they have to try,” he adds. “There will probably be an accident in areas you cannot predict.”

***

Most prominent — and economically significant — are the trade deals. Liam Fox, the UK trade secretary, has promised “zero disruption” by securing transition agreements to continue old trading terms post-Brexit. Britain will in effect repurpose its EU inheritance, re-activating the existing free-trade deals, Mr Fox says. “It is hardly a picture of splendid isolation,” he told parliament this year.

For the most part there is a shared interest in continuing arrangements, since many nations will not want to lose preferential access terms to the UK. Some bigger economies see Brexit as “a window of opportunity”, in the words of one ambassador to the EU. Mr Fox has started preliminary discussions with a dozen-plus countries that want to further liberalise their existing arrangements; South Korea, Switzerland and Norway fall into this category.
 
Siihen on syynsä miksi liittymisprosessi EU:un kestää vuosia. Lainsäädännön ja sopimusten yhteensovittaminen on massiivinen urakka. Nyt Britannian pitää tehdä sama työ toisinpäin ja pikavauhtia, joka tulee nielemään valtavasti sikäläisiä resursseja.

Alku ei näytä lupaavalta. Vuosi äänestyksen jälkeen ei ole edes tiedossa minkälaista EU-suhdetta halutaan.
 
Siihen on syynsä miksi liittymisprosessi EU:un kestää vuosia. Lainsäädännön ja sopimusten yhteensovittaminen on massiivinen urakka. Nyt Britannian pitää tehdä sama työ toisinpäin ja pikavauhtia, joka tulee nielemään valtavasti sikäläisiä resursseja.

Alku ei näytä lupaavalta. Vuosi äänestyksen jälkeen ei ole edes tiedossa minkälaista EU-suhdetta halutaan.

Todennäköisyys sille, että britit peruvat Brexitin tavalla tai toisella on nollaa suurempi. Ja kasvaa.

Katsotaan nyt ensin, saavatko siellä minkälaisen hallituksen aikaiseksi. Vai ajoiko May itsensä umpikujaan?
 
EU:sta eroamisen käsikirja by Sissi:

- Tee huolellinen taustaselvitys. Laske jäsenyyden hyödyt ja haitat
- Valmistaudu eroprosessiin perusteellisesti ennen kuin käynnistät artikla 50:n
- Tee eroaminen vahvan enemmistöhallituksen aikana
- Tiedä tarkasti se, mitä haet eroneuvotteluilta
- Puhu diplomaattisesti, mutta ole neuvotteluissa kova
- Aloita tärkeimmistä asioista, koska 2 vuotta ei todennäköisesti riitä kaikkien sopimusten uusimiseen
- Pidä prosessi avoimena. Tiedota neuvotteluiden etenemisestä säännöllisesti omille kansalaisillesi

Ja jos nyt katsotaan mitä Britit ovat tehneet:

- Ei minkäänlaisia taustaselvityksiä eikä kustannuslaskelmia
- Ei minkäänlaista valmistautumista eroprosessiin
- Cameronin hallitus hajosi heti äänestyksen jälkeen
- Mayn hallitus menetti turhissa vaaleissa yksinkertaisen enemmistön
- May puhuu kovia, ei diplomaattisesti
- Britit eivät vieläkään tunnu tietävän, että mitä hakevat eroneuvotteluista
- Kello raksuttaa, mutta vielä ei ole edes aloitettu
- Kukaan ei tiedä, mitä Mayn hallitus aikoo
- On epävarmaa kestääkö Mayn hallitus neuvotteluiden päätökseen saakka
- Jos tulee Labourin johtama uusi hallitus, niin aloittaako se neuvottelut puhtaalta pöydältä (aikaa ja tupakkaa kuluu)
 
EU:sta eroamisen käsikirja by Sissi:

- Tee huolellinen taustaselvitys. Laske jäsenyyden hyödyt ja haitat
- Valmistaudu eroprosessiin perusteellisesti ennen kuin käynnistät artikla 50:n
- Tee eroaminen vahvan enemmistöhallituksen aikana
- Tiedä tarkasti se, mitä haet eroneuvotteluilta
- Puhu diplomaattisesti, mutta ole neuvotteluissa kova
- Aloita tärkeimmistä asioista, koska 2 vuotta ei todennäköisesti riitä kaikkien sopimusten uusimiseen
- Pidä prosessi avoimena. Tiedota neuvotteluiden etenemisestä säännöllisesti omille kansalaisillesi

Ja jos nyt katsotaan mitä Britit ovat tehneet:

- Ei minkäänlaisia taustaselvityksiä eikä kustannuslaskelmia
- Ei minkäänlaista valmistautumista eroprosessiin
- Cameronin hallitus hajosi heti äänestyksen jälkeen
- Mayn hallitus menetti turhissa vaaleissa yksinkertaisen enemmistön
- May puhuu kovia, ei diplomaattisesti
- Britit eivät vieläkään tunnu tietävän, että mitä hakevat eroneuvotteluista
- Kello raksuttaa, mutta vielä ei ole edes aloitettu
- Kukaan ei tiedä, mitä Mayn hallitus aikoo
- On epävarmaa kestääkö Mayn hallitus neuvotteluiden päätökseen saakka
- Jos tulee Labourin johtama uusi hallitus, niin aloittaako se neuvottelut puhtaalta pöydältä (aikaa ja tupakkaa kuluu)

Jos Brexit-prosessin alkaen kansanäänestyksestä olisi voinut huonommin vetää kuin mitä on nähty, niin en kyllä tiedä miten. Fiilispohjalla alkoi, fiilispohjalla jatkuu...
 
Nomura Chooses Frankfurt as EU Base After Brexit
Japan’s biggest securities firms have zeroed in on Frankfurt as their base in a post-Brexit European Union.

Nomura Holdings Inc. picked the German city as the headquarters for its EU operations after the U.K. leaves the bloc, according to people with knowledge of the matter. Smaller rival Daiwa Securities Group Inc. said it will establish a subsidiary there to continue to service clients in the EU after Brexit.

Nomura, which as of March had 3,026 employees in Europe, mostly in London, had been considering cities including Munich, Luxembourg and Paris to house its EU operations. Kenji Yamashita, a spokesman for Nomura in Tokyo, declined to comment on the decision to choose Frankfurt. Daiwa had been weighing a move to Dublin.
https://www.bloomberg.com/news/arti...hoose-frankfurt-as-european-base-after-brexit
 
Brittien väestöön on tullut lisäystä joten ei ole pelkkää doomia ja gloomia.
There were 65,648,000 people in the UK in June 2016, according to the Office for National Statistics (ONS).

The ONS said that was a rise of 538,000 on the figure in 2015, equivalent to a city the size of Bradford.

Net migration of 336,000 accounted for 62.4%, while the difference between birth and death rates made up 35.8%.

There was also an increase of 9,500 in armed forces personnel based in the UK.


Baby boom
The population went up in 364 local authority areas, with the biggest rises in the City of London (7.3%) and Tower Hamlets (3.3%).

It fell in 26 areas, including South Lakeland and Aberdeen, 17 of them on the coast, and remained the same in one.

Last year's increase was the highest since 1947, which saw a rise of 551,000, driven mainly by a surge in births after World War Two.

Around the UK, the population of England jumped by 481,800 (0.9%) to 55,268,100 - and is now more than 55 million for the first time.

The population of Scotland increased by 31,700 (0.6%) to 5,404,700, Wales by 14,100 (0.5%) to 3,113,200, and Northern Ireland by 10,500 (0.6%) to 1,862,100.

'Main driver'
Neil Park, head of the Population Estimates Unit at the ONS, said: "The population of the UK continued to grow in the year to mid-2016 at a similar rate to that seen over recent years.

"Net international migration continued to be the main driver, but there was also an increase in births and fewer deaths than last year."

The population of the UK has increased by just over five million in 11 years - previously it took 35 years, from 1970 to 2005, to make the same leap.

Population change in the UK has averaged 482,000 a year over the past decade.

The ONS bases its figures on the usually resident population of the UK, and long-term international migrants who change their country of usual residence for a period of 12 months or more.
http://www.bbc.com/news/uk-40372533
 
Todennäköisyys sille, että britit peruvat Brexitin tavalla tai toisella on nollaa suurempi...

Mikähän se tapa mahtaisi olla? Asia ei enää ole Brittien vallassa vaan Brexit on oikeastaan jo tapahtunut tosiasia. Ei kahden vuoden neuvotteluaika ole mikään avioeron harkinta-aika, vaan pikemminkin pesänjakoaika (hmm kuulostaa hiukan rasvaiselta), kun ero on tapahtunut.

Britit eroavat ja jos haluavat takaisin joutuvat neuvottelemaan uudet jäsenyysehdot.
 
Brittien väestöön on tullut lisäystä joten ei ole pelkkää doomia ja gloomia.
Riippuu näkökulmasta. Väestönlisäys pohjautuu maahanmuuttajiin, ja jo joka neljännen lapsen vanhemmat ovat syntyneet ulkomailla. Ulkomaalaisten osuushan on "vain" sellaiset 12-13%, mutta edellämainitun syntyvyyttä koskevan seikan vuoksi efektiivisesti jo vähintään 25% englantilaisista tulee olemaan ulkomaalaisia, jahka nykyiset "englantilaispitoiset" vanhemmat sukupolvet siirtyvät hautuumaalle. Ja tuskin tuo kehitys laantuu, ellei sitten brexit tms. tuo muutosta maahanmuuttopolitiikkaan.
 
Brexit ei välttämättä tapahdu...,? Wtf.

"I am beginning to hear talk in some quarters that Brexit may not actually happen.
"I spoke to one Leave supporter who now feared that a combination of a stalling economy and investor fear over a possible [Jeremy] Corbyn premiership could create a storm that would stall Brexit.
"I spoke to another person who's familiar with the Brexit process who said to me they think there is a strong chance that it may not actually happen.
"But I did speak to one senior Brexiteer who is absolutely confident that Brexit will happen if only for one very simple reason - Labour divisions mean that the legislation paving the way for Brexit will get through Parliament."

https://www.joe.co.uk/news/shocking-admission-that-brexit-may-no-longer-actually-happen-132621
 
Brexit ei välttämättä tapahdu...,? Wtf.

Pelataan kovaa peliä, joka ei taida meille maan matosille aivan aueta. Näin minä asian näen.

Kannattaa muistaa, että brexit-äänestys oli "neuvoa antava". Mitään sisäänrakennettua pakkoa sitä ei ollut toteuttaa. Kyseessä on kova peli, joka ei taida olla irrallinen Usan politiikasta.

Mayn johtama hallitus ei voi tietenkään lähteä perumaan, mutta äkkiäkös hallitukset vaihtuvat.

Veikkaan erittäin vahvasti, että meillä ei ole kaikkea tietoa siitä, mikä on koko shown nimi.
 
Mikähän se tapa mahtaisi olla? Asia ei enää ole Brittien vallassa vaan Brexit on oikeastaan jo tapahtunut tosiasia. Ei kahden vuoden neuvotteluaika ole mikään avioeron harkinta-aika, vaan pikemminkin pesänjakoaika (hmm kuulostaa hiukan rasvaiselta), kun ero on tapahtunut.

Britit eroavat ja jos haluavat takaisin joutuvat neuvottelemaan uudet jäsenyysehdot.

Katsotaan rauhassa miten asiat etenee. Mutta todennäköisyyslaskennan kertoimet liikahtivat jälleen. (Yllä).
 
Vaikutusksia, vapaa liikkuvuus loppuu 2019:
Britannian pääministerin Theresa Mayn tiedottaja kertoi maanantaina, että Iso-Britannian ja EU:n jäsenmaiden välinen kansalaisten vapaa liikkuvuus päättyy maaliskuussa 2019. Asiasta kertoo uutistoimisto Reuters.
"Vapaa liikkuvuus loppuu maaliskuussa 2019", tiedottaja kertoi toimittajille Reutersin mukaan.
Tiedottajan mukaan hallitus on jo päättänyt joistakin EU-eron jälkeiseen maahanmuuttoon liittyvistä yksityiskohdista, mutta niitä on kuitenkin turhaa hänen mukaansa arvailla tässä vaiheessa.
"Muut yksityiskohdat saadaan julkisuuteen ajan kanssa", hän sanoi.
Ministerin tiedottaja myös korosti, että viimeinen sana erosopimuksen yksityiskohtien määrittelyssä on maan pääministerillä. Aiheesta on viime aikoina liikkunut ristiriitaisia kommentteja.
Esimerkiksi Britannian valtiovarainministeri Philip Hammond sanoi viime viikolla, että Britannian erolla ei olisi välittömiä vaikutuksia Britannian ja EU-kansalaisten vapaaseen liikkuvuuteen.
http://www.talouselama.fi/uutiset/p...nian-ja-eu-maiden-valilla-loppuu-2019-6665736
 
o_O Kylläpä suunta muuttuu...

No, hyvähän se kai on, että osaa muuttaa käsityksiään, jos faktat ja ymmärrys niistä muuttuvat?

https://yle.fi/uutiset/3-9779100

Entinen brexit-pomo perustaa puolueen estämään Britannian EU-eron
James Chapman uskoo, että brexit vahingoittaa Britannian taloutta.

Yksi Britannian EU-eroa kiivaimmin vaatineista poliitikoista, James Chapman, on muuttanut kantaansa ja yrittää nyt estää brexitin kaikin keinoin. Chapman aikoo perustaa maahan uuden puolueen, jonka tavoitteena olisi EU-eron estäminen.

Chapman on aiemmin toiminut antieurooppalaisesta linjastaan tunnetun Daily Mail -lehden politiikan toimituksen esimiehenä. Tästä tehtävästä hän siirtyi Britannian EU-eroa valmistelevaan ministeriöön pääneuvottelija David Daviesin lähimmäksi avustajaksi.

Brexit-neuvottelujen kuluessa Chapman on tullut vakuuttuneeksi, ettei hänen vahvasti ajamansa EU-ero olekaan hyvä ajatus. Hän erosi tehtävästään brexit-ministeriössä kesäkuussa ja on sittemmin käyttänyt laajoja kontaktejaan uuden brexit-vastaisen liikkeen perustamiseen.

– Vuoden ajan tein parhaani saadakseni brexitin toimimaan - ja se ei tule toimimaan. Nousukautta ei tule ja on selvää, että taloutemme kaikki sektorit tulevat kärsimään vuosikymmeniä eteenpäin, hän sanoo Independent-lehden(siirryt toiseen palveluun) mukaan.

Chapman järjestää syyskuussa ns. kansan marssin Lontoon parlamenttitalolle, jonka on määrä olla uuden demokraatti-puolueen lähtölaukaus.

– Aion ilmoittaa pyrkimyksestäni johtaa uutta puoluetta, demokraatteja, joka kääntää brexitin ilman uutta kansanäänestystä.

Chapmanin tavoite on hyvin vaativa, sillä Britannian vaalijärjestelmä ei suosi pieniä puolueita. Chapman kuitenkin luottaa, että maan kolmesta "vanhasta" puolueesta siirtyy paljon loikkareita hänen riveihinsä. Useat nykyiset ja entiset hallituksen ministerit ovat jo ilmaisseet kiinnostuksensa, hän kertoo.

Theresa Mayn Chapman sanoo olevan Britannian huonoin pääministeri.
 
May myönsi, ettei ole ihan helppoa.

https://yle.fi/uutiset/3-9847914
Analyysi: Britannian luvattu renessanssi viivästyy – pääministeri May otti aikalisän brexitiin
 
Jos ja kun Lontoon pankkeja alkaa rasittamaan brexit niin saattaapi olla että tuosta brittien talouden kärjestä katoaa nopeasti useampikin pankki pääkonttoreineen esim Luxemburgiin

Juuri näin tapahtuu.. Jokainen globaali-tasolla toimiva pankki, vakuutusyhtiö yms. finanssilaitos joutuu perustamaan edustustonsa taloudelliselta merkitykseltään maailman suurimman talousalueen sisämarkkinoille. Se on välttämätöntä eikä sille ole minkäänlaisia vaihtoehtoja..
Ja, varsin luonnollinen sijoituspaikka on tietysti Frankfurt am Main..keskellä Eurooppaa.

Brexit on käytännössä jo toteutunut tosiasia. Britannia on pysyvästi EU:n talousalueen ulkopuolella jo puolentoista vuoden päästä.
 
Back
Top