krd
Ylipäällikkö
Noita pitkiä sopimuksia neuvotellessa kuluu kahvia kuppi jos toinenkin.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Noita pitkiä sopimuksia neuvotellessa kuluu kahvia kuppi jos toinenkin.
Kuten sanottu:Noita pitkiä sopimuksia neuvotellessa kuluu kahvia kuppi jos toinenkin.
Täyttä höpöhöpöä tuollainen ajatus, kun Britannia on jo ilmoittanut haluavansa erota EU:sta ja EU on eron hyväksynyt. Määräpäiväkin on lyöty lukkoon.
Sittemmin EU ja Britannia ovat yhdessä neuvotelleet, siis neuvotelleet - ei EU:n sanelemana - erosopimuksen, jolla käytännön asiat yritetään saada lutviutumaan vähemmillä vahingoilla. Se nyt ei sitten briteille yllättäen kelpaakaan.
EU on toki myös ilmoittanut, että Britannia voi peruuttaa eronsa ennen sen tapahtumista, mutta siinäkin päätäntävalta on 100 % briteillä.
Niin mikä tuossa oli höpöhöpöä?
Totta kai on neuvoteltu ja sopimus ei parlamentille kelvannut. Ja EU on ilmoittanut että uutta ei neuvotella.
Ja parlamentti on ilmoittanut että sopimukseton ero ei sovi. Joten ero ei näillä näkymin toteudu.
- Parlamentti huutaa, että kansanäänestystä on kunnioitettava ja eron on tultava.
- Mayn tekemä sopimus ei kelpaa parlamentille.
- Parlamentti ilmoittaa, että vaihtoehdoksi jäävä No Deal ei kelpaa sille.
Tämä kombinaatio on itsensä poissulkeva ja kello tikittää.
Britannian eroaminen Euroopan unionista ilman sopimusta uhkaa saksalaistutkimuksen mukaan viedä 600 000 työpaikkaa maailmanlaajuisesti Britannian ulkopuolella.
IWH-instituutin tutkijat arvioivat vaikutuksia, jos Britannian tuonti EU:sta supistuu 25 prosentilla kovan brexitin vuoksi.
EU-maista Saksa kärsisi eniten runsaan 100 000 työpaikan menetyksellä. Suurin vaikutus Saksassa kohdistuisi autoteollisuuteen, erityisesti Volkswageniin ja BMW:hen.
Ranskassa puolestaan uhan alla olisi 50 000 työpaikkaa enimmäkseen palvelusektorilla.
Vaikutukset tuntuisivat EU:n ulkopuolella muun muassa Kiinassa, jossa uhan alla olisi 60 000 työpaikkaa.
Britanniassa kova brexit vaikuttaisi muun muassa yrityksiin, jotka valmistavat komponentteja muissa EU-maissa sijaitseville yrityksille. Nämä yritykset vievät puolestaan brittikomponentteja sisältäviä tavaroita takaisin Britanniaan.
IWH-insituutin tutkimus käsittelee ainoastaan tavarakauppaa ja palveluja. Siihen ei sisälly vaikutuksia investointeihin.
Viime vuonna julkaistun Cambridge Econometricsin tutkimuksen mukaan Britanniassa kova brexit uhkaa 500 000 työpaikkaa.
Pohjois-Irlanti Irlannille, Skotlanti itsenäistyy ja perii Britannian EU jäsenyyden, Walesiläiset jatkavat lampaiden rakastamista, ja Englanti vetäytyy sadaksi vuodeksi nuolemaan haavojaan.
https://www.bbc.com/news/uk-politics-47278902even MPs have resigned from the Labour Party in protest at Jeremy Corbyn's approach to Brexit and anti-Semitism.
The seven - who are calling themselves the Independent group are: Chuka Umunna, Luciana Berger, Chris Leslie, Angela Smith, Mike Gapes, Gavin Shuker and Ann Coffey.
Ms Berger said Labour had become institutionally anti-Semitic and she was "embarrassed and ashamed" to stay in the party.
Mr Leslie said the party had been "hijacked" by the far left.
Kun nyt näyttää siltä, että Britannia jättää ytimet, niin mites toi kielikysymys? Tuleeko englanninkielestä inhoitus EUn sisällä ja siirrymme sujuvasti puhumaan saksaa ja ranskaa?
joten jäljelle jää Malta. Miten lie sen kanssa?
Luonnollisesti Maltan vaikuttavuus ratkaisee.
Käyttävät kielestä nimeä malti eli kaipa ne voisivat dumpata englannin pois..Jos Malta ilmoittaa kielekseen englannin, niin ei siinä sen enempää vaikuttavuutta tarvita. Englanninkieli on silloin yksi EU:n virallisista kielistä.
Mutta mikä on nykytilanne? Maltallahan puhutaan jotain omaakin kieltä. Onko se nyt virallinen kieli vaiko ei?