Kirjat

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Museo
  • Aloitus PVM Aloitus PVM
Vielä Walleniuksen seikkailuista Aasiassa kirjassa 'Japani marssii' vuodelta 1938.

Kun Nagasakiin menevästä junasta ei löydy vapaata vaunua, Walleniukselle annetaan keisariperheelle varattu makuuvaunuosasto, josta kohteliaisuudesta
kirjoittaja kehuu isäntiään. Junan näköalavaunussa 'kymmenen vallan' - mm. Siamin ja Perun - edustajat 'puhuvat sotaa'.
Kiskojen liitokset soittavat kuulemma suomalaisillekin tuttua sävelmää 'Nagasaki - Nagasak - Nagasaki', vuoden 1905 vallankumousta edeltäneen sodan ajalta.
Nagasakissa noustaan 'Shanghai Maruun'; seuraavana päivänä saavutaan keltaiselle mantereelle. 'Kiinan rannassa' taisteltiin vuonna 1932 ja 'taistellaan jatkuvasti'.
Vangpoon läntinen ranta on 'ammuttu kasaan' ja tämän perästä rakennettu 'laituri laiturin viereen', 'parakki parakin viereen' ja 73 laivaa odottaa tai purkaa lastiaan.
Shangaista on kirjallisuus kertonut Walleniukselle tämän olevan 'maailman toiseksi syntisin kaupunki'. Satamakuva on 'nurinperinen', miehien käyttäessä 'hameita, naiset housuja' ja
liikennepoliisin viittoessa auton 'tulosuuntaan eikä menosuuntaan'. Riksakuskien 'sydämen' keski-iän kerrotaan olevan 42 vuotta.

Eversti Kimura toimittaa vieraat hotelliin, jonka 'kansainväliselle alueelle tultaessa on rajasillan korvalla hiekkasäkein suojattuja konekivääripesäkkeitä, englantilainen sotilasvartio ja tarkastus'
sekä 'kadun kulmissa..rintasuojia' joiden takana eurooppalaisia sotilaita.
Hotellin edustalla kertojamme havaitsee 'pistävän' hajun, jonka syyksi Kimura kertoo tuhat kuollutta vaatineen, hajuvesitehtaaseen osuneen 'kiinalaisen lentopommin' joka hajuveden, '5000 verilitran, lihan ja rasvan hajusekoitus' vaatii palomiehiäkin käyttämään kaasunaamareita.
Kurt mittailee Shangain katuja ja toteaa kiinalaisen olevan laumaeläin ja työn olevan tälle 'välttämöntä, mutta ei tarpeellista'.
Vastakohtana avonaisille, perheiden asuttamille kodeille on suljetut rakennukset, joista varmasti on 'lähtöisin päivittäiset terroriteot, satunnaiset luodit ja väkijoukosta kirpoavat pommit, joista seuraa
kansainvälisiä selkkauksia, nootteja, viran menetyksiä ja teloituksia'. Epämiellyttävistä kohtauksista mainitaan 'pyyteen ruumillistuma..kiinalaisen ja hämähäkin välimuoto', joka kauppasi kaikkea, mutta
uskoi vasta nyrkkiä.

Yli 70 vuoden ikäisen, suoraselkäisen, mitään 'sotilaallisuudestaan menettämättömän' Kansainliiton neuvottelupöydissä vuosia istuneen kenraali Matsuin, joka toimii rintaman komentajana, 'keskustelu on koristelematonta ja asiallista, eikä sitä kirjoiteta tähän kirjaan'.
Esitetään esimerkki Shangain taistelusta, jossa 'kommunistisen lehden toimitalo, joka on linnoitukseksi rakennettu kuin Berliinissä "Vorwärtsin" toimitalo' vallattiin 'käsin, miekoin ja pistimin' armoa antamatta, josta todisteena verellä värjätyt seinät.
Kerrotaan myös ryynimyllystä, jossa 'kiinalainen itsemurhapataljoona' puolustautui 'kunnes se pelastettiin englantilaisella autolla kansainväliselle puolelle'. Nankingin päärautatieasemaa on pommitettu niin tarkasti ettei ainoakaan 'lentopommikraaterin kehä ollut 50 senttiä lähempänä kansainvälisen alueen aitaa'.
Wallenius kertoo raunioiden olevan tuttuja, mutta 'Tsapein' ja kaiken 'siitä sisä-Kiinaan päin' olevan ihan oma lukunsa, että 'kiveä ei ole kiven päälle jätetty'. Kiinalaiset peräytyessään ovat näyttäneet ryhtiä keretessään aina 'polttamaan kaupungit, räjähdyttämään sillat ja sahaamaan puhenlinpylväät'.
Japanilaiset olivat Sanghain operaatiossa 'säästeliäitä' kun 'Tatsangia vastaan hyökänneen etulinjan komppaniasta oli kahden tunnin jälkeen 260 miehestä elossa kaksi' ja 'kahden ensimmäisen kuukauden jälkeen oli erään pataljoonaan komentajana yhdeksäs majuri'.

'Shangain parhaassa kabaretissa' Kurt kysyessään kiinalaisten kansallistunnon heräämisestä, kerrotaan 'kiinalaisten kansallistunnon päättyvän siinä, missä ensimmäinen nopea dollari on vaarassa'.
Kabarettikin esitti nurinkurisuutta, kun 'esiintyvät olivat ensimmäisessä näytöksessä lievästi puettuja ja viimeissä tanssivat jo turkeissa'.
Norjalaisen lääkärin kanssa kertojamme poikkesi 'pariin ooppiumiluolaan katsomaan elävää kuolemaa' ja näkien 'heroiiniruiskun painettavan kuuluisan tiedemiehen valtimoon'.

Kaupungin ulkopuolella, siinä 'maantieteellisessä pisteessä' jossa Shangain sota alkoi, aliluutnantti Oyama ajoi 'elokuun 9. pnä kello 17 matruusi Saiton ohjaamassa virka-autossa' kiinalaisen kansalliskaartin yllätävään konekiväärituleen sillä seurauksella, että molemmat kaatuivat.
Kertoja tuntee veren soivat suonissa päästessään näkemään 'miten piirretään miekalla elämän ja kuoleman rajaa' ja mielen kevyeksi kun ei 'ole henkilökohtaisesti vastuussa voitosta tai tappiosta'.
Eurooppalaisten käsitys japanilaissotilaasta todetaan olevan väärä, kun heitä luullaan 'heiveröisiksi' näiden ollen todellisuudessa 'vankkoja, vereviä ja hyvin ruokittuja'. Japanilaisten käyttämät hevoset ovat sen sijaan 'heikonlaisia' ja johtuen tästä kärryjä näettävän vetävän miesvoimalla.
Tatsangissa, 'Shangain operaation avainkohdassa' tehdyssä rintamahyökkäyksessä konekiväärien ja lentokoneiden osallistumisesta huolimatta jäi ensimmäisestä hyökkäävästä komppaniasta jäljelle vain kaksi.

Kerrotaan kiinalaisten kurkistusaukoin varustettujen arkkujen, joista 'esi-isät voivat valvoa näiden toimia' sijoitetun aina parhaille pelloille ja tästä syystä 'väitetäänkin, että viideosa Kiinan viljelyksistä on ruumiiden hallussa'.
Jokaisella komppanialla on 'destillatiokone, sillä paitsi kiinalaisten kotitauteja, koleraa, lavantautia, punatauteja, sattuu käsittämättömiä sairaustapauksia' koska 'kiinalaiset ovat ikimuistoisia kaivonmyrkyttäjiä'.
Joudutaan äkillisesti kiinalaisten pommitukseen ja kertojalle tulevat mieleen 'maailmansodan kuvat'. Pommitusta seuraa lyhyt taistelukuvaus, jossa japanilaiset kilpailevat siitä 'kuka saa kaatua ensimmäisenä keisarin puolesta'.

Matka jatkuu S/s Shenkingillä Shangain laiturista, jonka päällystö on 'liian kauan idässä ollutta, ryhtinsä menettänyttä', 'palveluskunta on keltaisen likaista, ilmeetöntä kiinalaista' ja 'turvallisuus on jätetty valkoryssien huoleksi', jotka ovat pukeutuneet 'partaan, pistooleihin ja käsikranaatteihin'.
Merirosvousta näillä vesillä harjoitetaan, joka 'on tavallisesti hoidettu kiinalaisen matkustajaluokan puolelta', jotka 1934 viimeksi tämän laivan ryöstivät ampuen 'aktiivisen osan venäläistä vartiostoa' ja pakottivat laivan palaamaan merirosvojen 'maailmankuuluun tukikohtaan Bias-lahteen, aivan lähelle englantilaista Hongkongia'.
Matkan toisella aterialla 'englantilainen piispa polttaa..tummanpuhuvaa sikaria ja kertoo lievästi kaksimielisiä juttuja'.

Saavutaan Tsingtaoon, jonka satamaan ei tosin pimeällä uskalleta mennä sillä 'radioyhteyttä ei ole saatu' eikä siis tiedetä 'kuka tällä hetkellä on vallassa'. Satamassa kertoja toteaa 'kansantyypin ja puvuston' olevan selvästi toinen kuin Shangaissa, koska Pohjois-Kiina eroaa Etelä-Kiinasta 'kuin Ruotsi Saksasta', kiinalaisen
täällä ollessa 'vankempirakenteinen, vähemmän hienostunut, mongolilaisempi ja paremmin ravittu kuin etelässä'.
Noustuaan maihin ei tullia tai poliisiviranomaisia näy missään. Kaupungilla ajelee 'ikivanhoilla venäläisillä issikkarattailla mongoli, joka ohjat hampaissa heiluttaa yhdellä kädellä piiskaa ja toisella raapii kirppuista jalkaansa' jonka 'nälkiintyneen mantsurialaisen poniparin olisi suomalainen eläinsuojeluviranomainen ampunut lähimmällä takapihalla'.
Wallenius löytää talon, 'jonka oven yläpuolella liehuu siniristilippu ja katolla hakaristi, jossa 'työskentelee Suomen saksalainen konsuli, kerrassaan asiallinen mies', jonka kanssa tämä tutustui kaupunkiin ja sen asukkaisiin.

Tsingtaoon oli keskitetty 'Japanin Kiinan markkinoita palveleva kutomateollisuus', jonka tehtaat pelättiiin kiinalaisten kommunistien räjäyttävän ja 'suonikkaan saksalaisen seurassa, joka oli ollut mukana jo boksarikapinassa' todettiin japanilaisen tehtaan olevan varustettu sähkösytytteisillä ketjupanoksilla.

Pohjoisrintamalla tavataan kreivi Terauchi, joka on johtanut sotatoimia, jotka ovat olleet 'suuripiirteisempää ja nopeampaa liikuntasotaa kuin mitä koskaan on nähty sitten Dzingis-kaanin'.
Wallenius antaa lyhyen yleiskuvauksen pohjoisrintaman taisteluista.

'Pekingin muurin luonteiskulmalta' lähtee sotilasjuna Mongoliaan, jossa 'kiinalaiset matkustajat kylvävät..lattian täyteen ruoan jätteitä' ja 'mongolien olevan jollakin merkillisellä tavoin sympaattisia', Walleniuksen arvellen näiden ehkäpä sittenkin olevan sukulaisia ja uskovan 'heidän pörröturkkiensa karvojen juurissa ... [olevan] hyönteisviljelystä'.
Kalganissa, 'Sisä-Mongolian pääpaikassa' ja joka on 'laaja savikaupunki', kertoja tutustuu kiinalaiseen teatteriin ja tapaa 'ratsastajaruhtinaan', prinssi Tehin, joka vakuuttaa täyttävänsä velvollisuutensa 'Japanin johtaman suur-Aasian luomiseksi'.
Kaupungissa Wallenius herättää huomiota 'lampaannahkaan puettujen mongolien joukossa' vaikka tämäkin on 'valkoisessa armeijanturkissa ja kokardittomassa kenraalinlakissa'. Lienee kyse samasta sotisovasta, joka esiintyy tässä talvisodan aikana otetussa kuvassa, nyt kokardilla varustettuna:

wlnrvnm13124.webp

Dzeholissa kertoja näkee temppelin, jonka viidestäsadasta kevytmielisestä buddhasta ei 'eurooppalaisten sopivuuskäsitteiden mukaan voi kirjoittaa eikä paljon puhuakaan'.
Mukdenin asemalla Wallenius törmää iloiseen kantajaan, joka selittää että 'I speak English', johon kenraali 'I too'.

Wallenius kertoo ihailleensa lapsena 'heikon Japanin taistelua mahtavaa Venäjää vastaan' ja että 'sellaiset paikat kuin Jalu, Port Arthur, Mukden Harbin ja Tsusima ovat kaiverretut jokaisen keskipolven ja sitä vanhemman miehen ja naisen aivoihin Suomessa' sekä että 'nuori polvi ei niitä tunne', mutta jonka 'suunta on oikea: se on itään'.
Tämä ei myöskään ole kertomansa mukaan koskaan käyttänyt hansikkaita, joten 30 celsiusasteen pakkanen Sinkingissä tekee olon kotoiseksi, 'kuin jossain Rovaniemen ja Petsamon välillä'.

Selostetaan Japanin urheilua, nimittäin sumo-painia, miekkailua, jousella-ampumista ja uintia sekä kansainvälisiä urheilulajeja, jotka 'Japanissa toistaiseksi ovat yliopistourheilua samoin kuin Amerikassakin'.
Tutustutaan myös teollisuuteen ja sanomalehtipainoon, jossa 'latoja juoksee' käsipelillä toimitettavan merkinasettelun johdosta.

Tapaapa kirjailija vielä vaikutusvaltaisen 'Mustan lohikäärmeen seuran johtajan', 'äärimmäisyys-isänmaallisten', ' "Aasia aasialaisille" -liikkeen sielun', 83-vuotiaan Mitsuru Toyaman, joka oli iloinen saadessaan tavata 'kenraali Walleniuksen, joka on taistellut Venäjää ja kommunismia vastaan koko elämänsä ajan.., koska molemmat taistelemme saman aatteen puolesta'.
 
Viimeksi muokattu:
Panssarisodankäynnin kirjallisuutta luen varovasti tutustuen, yritän löytää / sivistyä siitä ja löytää uutta ulottuvuutta sodankäyntiin, vannoutuneena kaukopartio kirjallisuuden ystävänä.
 
Aloittelin eilen tämän alkuvuodesta menehtyneen astronauttilegenda John Youngin elämäkerran parissa. Ensimmäiset sata sivua luettuani sanoisin että tämä on ihan kelpo luettavaa avaruuslentojen historiasta kiinnostuneille.

Miehen ura Nasan palveluksessa (1962-2004) oli todella pitkä ja värikäs. Se sisälsi kaksi Gemini-lentoa vuosina 1965-1966, kaksi Apollo-lentoa 1969 ja 1972, sekä 80-luvulla kaksi avaruussukkulalentoa. Young käveli kuussa Apollo 16 -lennolla ja suoritti sukkulan ensimmäisen erittäin riskialttiin miehitetyn avaruuslennon vuonna 1981. Ennen Nasan leipiin siirtymistä mies palveli laivaston hävittäjä- ja koelentäjänä. Kirjan yksi punainen lanka tuntuu olevan Youngin aito huoli lentoturvallisuudesta. Tämä tuntuu korostavan lentokaluston käyttöturvallisuutta, oli kyseessä sitten F-4 Phantom hävittäjä tai Apollo-kapseli.

Kirjoitustyyli on perinteistä muistelmatyyliä. Mukana on miehelle ominaista kyynistä huumoriakin jossain määrin. Joka tapauksessa mielenkiintoinen kirja, jossa on sangen paljon asiaa Youngin lentämien lentokoneiden ja avaruuskapseleiden ja sukkulan tekniikasta.

81MRDLw+rxL.webp
 
Tämä Syyria-säikeessä:



Aloitin tämän lukemisen viikonloppuna. Amerikan presidentinvaalit voittanut "Gates" lähti tukemaan Ukrainan aseistamista, osoittaakseen epäilykset että olisi venäjän taskussa valheelliseksi. Presidentinvaaleissa kun venäläiset trollit olivat voimakkaasti tukeneet häntä... Ukrainalaiset päättävät selvittää Itä-Ukrainan sotkun "venäläisten ollessa sitoutuneita Syyriaan". Asiat eskaloituvat, amerikkalaiset "sotilasasiantuntijat" osallistuvat taisteluihin ja jääpä heitä vangeiksikin, Kreml toteaa että "ehkäpä mekin voimme osallistua Itä-Ukrainan taisteluihin kun kerran jenkitkin osallistuvat", ...

51l47k057bL.jpg


Harmillista lukea fiktiota, kun elävä maailma toistaa sitä.

Ostin nyt kakkososan: Battlefield Korea

51CQBYvU5nL._SY346_.jpg


Aika kevyttä luettavaa, kohta puoliväli tulossa vastaan. Harmi, olisin todella halunnut tykätä tästä, mutta kokonaisuus alkaa harmillisesti karata lapasesta...

Eka osa keskittyi Ukrainaan, joten hahmoille ja tapahtumille saatiin syvyyttä. Jos eka osa oli kolme ja puoli tähteä, nyt ollaan nipin napin kolmessa tähdessä. Alku oli hyvä, mutta tosiaan vaikka Korea skene kiinnostaa niin nyt alkaa tökkiä. Yksittäiset taktisen tason actionit menettelevät edelleen ja täyttävät aivot-narikkaan tarpeen, mutta strateginen ja operatiivinen taso alkaa olla parhaimmillaan epäuskottavaa ja huonoimillaan jo häiritsevää.

Saa nähdä, viitsiikö enää kolmatta ja viimeistä osaa ostaa, tulossa parin viikon päästä kauppoihin.
 
Edellisellä sivulla kyselin kokoelmienne helmistä. Pitäisi varmaan vielä lisätä omalta osaltani nämä ilmavoimien konetyyppihistoriat. Tekijänä kaikissa tö van änd ounli Jyrki Laukkanen. Ainoastaan Vampire -historiikki on Kyösti Partosen käsialaa. Nämä ovat minusta parasta mitä suomalaisen sotilasilmailun genrestä on koskaan julkaistu. Laadukasta luettavaa konetyyppien kehityksestä ja palveluskäytöstä ilmavoimissa. Kuvitus on erinomaista tasoa ja parasta antia ovat kuvaukset eri konetyypeillä lentämisestä. Toivoisin että Laukkanen vielä intoutuisi kirjoittamaan kirjan Hornetistakin.

P1010040.webp
 
Vinkkejä vailla...

Kirja Ins.tsto Rataksesta ja paikallisista asiamiehistä.

Lisäksi voi laittaa miesten reissukertomuksista ja yleiskirjallisuudesta.
Panttipataljoona on tuttu, onko div. puolesta mitään?
 
Esitetäänpä tällainen kysymys, että mikä teos on kokoelmasi ns. helmi ? Mikä teos oli kaikkein työläin jäljittää ja hankkia osaksi kotikirjastoasi ?

Minulla se taitaa olla tämä Karjalan lennoston joukko-osastohistoriikki. Kirja ilmestyi 90-luvulla osana ilmavoimien virallista historiasarjaa. En tuolloin ollut vielä kovinkaan kiinnostunut, joten jätin silloin tuoreeltaan ostamatta. Sitten 2010-luvun alussa ryhdyin metsästämään näitä julkaistuja lennostojen historiikkeja. Satakunnan lennoston kirjan sain lahjoituksena eräältä tuttavalta. Lapin lennoston kirjan löysin muutama vuosi sitten säkällä divarista.

Karjalan lennoston historiikin löytämiseen meni useampi vuosi. Teos on ollut jo vuosikaudet loppuunmyyty. Sitten 2014 kesällä Oulun lentonäytöksessä juttelin Karjalan lennoston killan teltalla erään kiltalaisen kanssa ja kyselin kirjasta. Tämä ystävällinen ex-mekaanikko sitten totesi että hänellä olisi itsellään tuplakappale josta voisi luopua. Hinnaksi sovittiin 50 egeä ja sain kirjan sitten muutaman päivän päästä postitse. Mitä nyt olen nettidivareita ja Huuto.nettiä selaillut, niin saatavuus on heikko ja hintapyynnöt tuntuvat liikkuvan 100-150 euron välillä.

Katso liite: 19497

Haa ! Juuri tänään sain tietää, että kirjalle on tulossa jatkoa syksyllä. Karjalan Lennoston killalla on parhaillaan työn alla loppusilausta vailla oleva teos Karjalan Lennosto 1980-2015. Hinta-arvio tulee olemaan väliltä 30-40 euroa.
 
Hyviä uutisia Antony Beevorin faneille. Miehen uusin teos ilmestyy toukokuussa. Aiheena operaatio Market Garden.

https://www.amazon.co.uk/Arnhem-Bat...rd_wg=JYtOZ&psc=1&refRID=X17JXBR7SCDZPDM6ZNW1


On 17 September 1944, General Kurt Student, the founder of Nazi Germany's parachute forces, heard the growing roar of aero engines. He went out onto his balcony above the flat landscape of southern Holland to watch the vast air armada of Dakotas and gliders carrying the British 1st Airborne and the American 101st and 82nd Airborne Divisions. He gazed up in envy at the greatest demonstration of paratroop power ever seen.

Operation Market Garden, the plan to end the war by capturing the bridges leading to the Lower Rhine and beyond, was a bold concept: the Americans thought it unusually bold for Field Marshal Montgomery. But the cost of failure was horrendous, above all for the Dutch who risked everything to help. German reprisals were cruel and lasted until the end of the war.

The British fascination for heroic failure has clouded the story of Arnhem in myths, not least that victory was possible when in fact the plan imposed by Montgomery and General 'Boy' Browning was doomed from the start. Antony Beevor, using many overlooked and new sources from Dutch, British, American, Polish and German archives, has reconstructed the terrible reality of this epic battle. Yet this book, written with Beevor's inimitable and gripping narrative, is about much more than a single dramatic battle. It looks into the very heart of war.
 
Hyviä uutisia Antony Beevorin faneille. Miehen uusin teos ilmestyy toukokuussa. Aiheena operaatio Market Garden.

https://www.amazon.co.uk/Arnhem-Bat...rd_wg=JYtOZ&psc=1&refRID=X17JXBR7SCDZPDM6ZNW1


On 17 September 1944, General Kurt Student, the founder of Nazi Germany's parachute forces, heard the growing roar of aero engines. He went out onto his balcony above the flat landscape of southern Holland to watch the vast air armada of Dakotas and gliders carrying the British 1st Airborne and the American 101st and 82nd Airborne Divisions. He gazed up in envy at the greatest demonstration of paratroop power ever seen.

Operation Market Garden, the plan to end the war by capturing the bridges leading to the Lower Rhine and beyond, was a bold concept: the Americans thought it unusually bold for Field Marshal Montgomery. But the cost of failure was horrendous, above all for the Dutch who risked everything to help. German reprisals were cruel and lasted until the end of the war.

The British fascination for heroic failure has clouded the story of Arnhem in myths, not least that victory was possible when in fact the plan imposed by Montgomery and General 'Boy' Browning was doomed from the start. Antony Beevor, using many overlooked and new sources from Dutch, British, American, Polish and German archives, has reconstructed the terrible reality of this epic battle. Yet this book, written with Beevor's inimitable and gripping narrative, is about much more than a single dramatic battle. It looks into the very heart of war.

Market Gardenista on paljon kirjoja, mutta Beeverilla on taito tiivistää operatiivinen tarina siten, että henkilökohtaisille tarinoille jää tilaa. Mielenkiintoista luettavaa tiedossa siis :uzi:
 
Market Gardenista on paljon kirjoja, mutta Beeverilla on taito tiivistää operatiivinen tarina siten, että henkilökohtaisille tarinoille jää tilaa. Mielenkiintoista luettavaa tiedossa siis :uzi:

Totta. Tekee miehen teoksista helposti luettavia. Veikkaan että suomennos ilmestynee myös melko nopeasti, mahdollisesti kesällä. Aiemminhan Market Gardenista on kirjoitellut mm. Cornelius Ryan jonka klassinen A Bridge Too Far on erinomaisen hyvä kuvaus operaatiosta.
 
Beevorilla vaan on paha vika, että perspektiivi hämärtyy heti, kun kyseessä on Iso-Britannia.
 
Beevorilla vaan on paha vika, että perspektiivi hämärtyy heti, kun kyseessä on Iso-Britannia.

Kui niin ? Minusta Beevor on kahdessa viimeisimmässä kirjassaan (Normandia & Ardennit) ollut melkoisen kriittinenkin brittien suorituksia kohtaan. Kritiikkiä on satanut ainakin kansallissankari sotamarsalkka Montgomeryn suuntaan. Ja arvatenkin tässä uusimmassa kriittisyyttä ukkoa kohtaan löytyy, olihan Market Garden mitä suurimmassa määrin Montyn oma kehitelmä.
 
Minulla keitti Kreeta -kirja verrattuna Stalingradiin ja Berliiniin.

Kreeta-kirja on ihan karmeaa luettavaa, en ole vieläkään päässyt sen loppuun saakka, enkä tiedä pääsenkö koskaan. Se on miehen ensimmäisiä kirjoja (muistaakseni toinen, eka oli Espanjan sisällissota), ja onneksi uudemmat kirjat ovat aivan eri tasolla.
 
Kreeta-kirja on ihan karmeaa luettavaa, en ole vieläkään päässyt sen loppuun saakka, enkä tiedä pääsenkö koskaan. Se on miehen ensimmäisiä kirjoja (muistaakseni toinen, eka oli Espanjan sisällissota), ja onneksi uudemmat kirjat ovat aivan eri tasolla.
Se opetteluttaa mestarillakin.
 
Oliko se Kreeta-kirja siis jotain tämän tyylistä:

"After giving the Hun the ol' one-two on Crete, our brave forces quickly advanced off the island, as it no longer held any significant tactical advantage." :giggle:

 
Back
Top