En ole juristi, joten en tunne yleisesti käytettyjä käännöksiä kaikkien yhteyksien kohdalla. Tein kuitenkin oman käännöksen, ja totesin sen olevan niin lähellä hesarin käännöstä ettei sitä olisi kannattanut edes sisällyttää postaukseen.
Article 5
The Parties agree that an armed attack against one or more of them in Europe or North America shall be considered an attack against them all and consequently they agree that, if such an armed attack occurs, each of them, in exercise of the right of individual or collective self-defence recognised by Article 51 of the Charter of the United Nations, will assist the Party or Parties so attacked by taking forthwith, individually and in concert with the other Parties, such action as it deems necessary, including the use of armed force, to restore and maintain the security of the North Atlantic area.
Any such armed attack and all measures taken as a result thereof shall immediately be reported to the Security Council. Such measures shall be terminated when the Security Council has taken the measures necessary to restore and maintain international peace and security .
Hesarin käännös
"Osapuolet sopivat, että aseellista hyökkäystä yhtä tai useampaa niistä vastaan Euroopassa tai Pohjois-Amerikassa pidetään hyökkäyksenä kaikkia niitä vastaan ja sen tähden ne sopivat, että jos sellainen hyökkäys tapahtuu, jokainen niistä toteuttaen YK:n peruskirjan 51. artiklan tunnustamaa oikeutta yksittäiseen tai yhteiseen itsepuolustukseen, auttaa hyökkäyksen kohteeksi joutunutta osapuolta tai osapuolia, ottaen osaa yksittäin ja yhteistoiminnassa muiden osapuolien kanssa sellaisiin toimiin, joita se pitää tarpeellisina, mukaan lukien asevoiman käyttö, palauttaakseen ja säilyttääkseen turvallisuuden Pohjois-Atlantin alueella.
Mistä tahansa sellaisesta aseellisesta hyökkäyksestä ja sen johdosta toteutetuista toimenpiteistä tulee ilmoittaa heti YK:n turvallisuusneuvostolle. Nämä toimenpiteet lopetetaan sen jälkeen, kun turvallisuusneuvosto on ryhtynyt välttämättömiin toimiin kansainvälisen rauhantilan ja turvallisuuden palauttamiseksi ja säilyttämiseksi."
Alla on omia maallikon tekemiä huomiota artiklasta, joiden paikkaansa pitävyyttä saa/pitää kyseenalaistaa.
- Oikeuttaa itsepuolustuksen, ei ennalta ehkäisevää hyökkäystä.
Asevoimien käyttö on ainakin artiklan perusteella rajoitettu pitkälti status quon palauttamiseen.
- Velvoittaa toimimaan, mutta harkinta tarpeellisista toimenpiteistä näyttää jäävän yksittäisen jäsenvaltion vastuulle. Aseellinen tuki on siten vain yksi vaihtoehto.
- Raportointivelvollisuus turvallisuusneuvostolle vaikuttaa ainakin itselle lähinnä kivalta perinteeltä johtuen neuvoston leiriytymisestä vastakkaisiin ideologioihin.
Ah - taisinkin löytää tuolla Suwalkin aukkoa koskevassa keskustelussa esitetyn Naton artkila 5:een liitetyn 'Status Quo' -käsitteen lähteen. Se lienee tämä GA:n lause (boldasin sen).
Itse olen ihmetellyt tätä pintaan pulpahtanutta tulkintaa :
Sen perusteella mitä Saksan asevoimien alennustilasta on lukenut niin montakohan toimivaa konetta mahtaa löytyä. Jossain mittakaavassa tämä koskee ihan kaikkia maita.
maanpuolustus.net
Mutta .. jos sopii, nyt kun näen kontekstin jossa tämä on esiintynyt, hieman lisätulkitsen tuota. Ensinnäkin, artikla viiden lisäksi on ehkä syytä katsoa myös artiklaa kuusi ja samoin tuota YK:n peruskirjan artiklaa 51.
Aloitetaan YK:sta, Artikla 51:
“Nothing in the present Charter shall impair the inherent right of individual or collective self-defence if an armed attack occurs against a Member of the United Nations, until the Security Council has taken measures necessary to maintain international peace and security. Measures taken by Members in the exercise of this right of self-defence shall be immediately reported to the Security Council and shall not in any way affect the authority and responsibility of the Security Council under the present Charter to take at any time such action as it deems necessary in order to maintain or restore international peace and security.”
Tämä siis ilmaisee, että jos YK:n jäsenmaa joutuu aseellisen hyökkäyksen kohteeksi, mikään tässä sopimuksessa ei poista sen oikeutta puolustautua yksin tai kollektiivisesti (siis liittoumassa). Tarkennuksena; siihen asti kunnen YK on saanut käyntiin toimenpiteet joilla
ylläpidetään kansainvälinen rauha ja turvallisuus. (siis ei ainoastaan lopettaa sota, vaan taata rauha.) Sitten todetaan, että jäsenten on ilmoitettava näistä itsepuolustustoimenpiteistään Turvallisuusneuvostolle. Lisäksi sanotaan, että nämä toimenpiteet eivät saa millään tavoin vaikuttaa Turvallisuusneuvoston arvovaltaan ja velvollisuuteen ryhtyä toimenpiteisiin, joilla palautetaan ja ylläpidetään kansainvälinen rauha ja turvallisuus.
Edelllä oleva ei määrittele sotilaallisia toimenpiteitä, eikä rajoita menetelmiä millään tavalla. Se ainoastaan toteaa, että hyökkäyksen kohteeksi joutuneella on oikeus puolustautua kaikin tavoin ja asia pitää tuoda YK:n Turvallisuusneuvostoon. Ja lisäksi toteaa että Turvallisuusneuvoston kykyä toimia ei saa estää tai häritä.
Nato, Artikla 5. Se on tuossa edellä kirjoitettu englanniksi, joten sitä lienee turha kopioida tähän. Siinä sanotaan näin:
Jäsenet sopivat, että yhteen jäseneen kohdistuva hyökkäys Euroopassa tai Pohjois-Amerikassa, kohdistuu jokaiseen jäseneen. Ja tästä johtuen jokainen jäsen, noudattaen YK:n peruskirjan artikkelissa 51 ilmaistua oikeutta puolustautua yksin tai yhdessä, tulee
välittömästi osallistumaan
sekä yksin että yhteistoimin, siinä määrin kuin päätetään tarpeelliseksi, mukaanlukien asevoimin, palauttamaan turvallisuuden Pohjois-Atlannin alueella.
Seuraavassa kappaleessa lähinnä toistetaan YK:n artiklan 51 vaatimus ilmoituksesta Turvallisuusneuvostolle
Tässä voidaan tietenkin halkoa hiuksia ja todeta että jokin valtio voi antaa artiklan aktivoituessa jotain muutakin tukea kuin sotilaallista. Mutta keskeistä on, että kappaleessa ei olla palauttamassa status quota, vaan vastaamassa hyökkäykseen, joka on kaikkien velvollisuus ja sillä varmistetaan että on saavutettu pysyvä rauha. Pysyvin rauha on tietenkin ns. hautausmaan rauha. Pysyvä rauha tarkoittaa tietenkin vastapuolen, hyökkääjän, luopumista agressiostaan kaikin niin ehdoin kuin katsotaan uskottavan rauha aikaansaamiseksi edellyttävän. Sotilaallisia vastatoimia ei mitenkään rajoiteta. Ja aivan varmaa on se, että sopimukseen vapaaehtoisesti mukaan lähteneet valtiot, joutuvat tämän pykälän johdosta sotaan mukaan ja pysyvät siinä katkeraan loppuun saakka.
Artikla 6, ja erityisesti sen toinen kohta:
Article 6 (1)
For the purpose of Article 5, an armed attack on one or more of the Parties is deemed to include an armed attack:
• on the territory of any of the Parties in Europe or North America, on the Algerian Departments of France (2), on the territory of or on the Islands under the jurisdiction of any of the Parties in the North Atlantic area north of the Tropic of Cancer;
• on the forces, vessels, or aircraft of any of the Parties, when in or over these territories or any other area in Europe in which occupation forces of any of the Parties were stationed on the date when the Treaty entered into force or the Mediterranean Sea or the North Atlantic area north of the Tropic of Cancer.
Siinä ilmaistaan, että annetun alueen sisällä tapahtuva hyökkäys; joukkoja, aluksia tai lentokoneita vastaan katsotaan artikla viiden mukaisena hyökkäyksenä. Sitä miten "armed attack" on määritelty, ei enempää kuvata, mutta selvästikin esim. matkustajakoneen kaappaminen ja sen lentäminen päin taloa on "aseistettu hyökkäys" (toki, yksi taloista oli Pentagon)
Olen sitä mieltä, että aliarvioinnille liittyen Naton toimintakykyyn ja sotilaalliseen valmiuteen tehdä selvää vastustajastaan, ei ole perusteita sopimustekstin perusteella. Jos sille olisi, olisi koko puolustusliiton perusta melkoisilla savijaloilla.